Sentence examples of "gable end" in English

<>
I don’t understand why they moved the soft sign in the Ukrainian alphabet; it seemed much more logical for me when it came at the end. Я не понимаю, зачем в украинском алфавите переносили мягкий знак: на мой взгляд, было гораздо логичнее, когда он был в конце.
When Tiffany Gable found out you were betraying the Raven's Den clientele, did you then shoot her so she wouldn't report you, and then frame my client for the murder? Когда Тиффани Гэйбл выяснила, что вы используете клиентов "Воронье гнездо", вы застрелили ее, чтобы она на вас не донесла, а затем, обвинили мою клиентку в убийстве?
Thank you for reading to the end. Спасибо, что дочитали.
Jason Gable, as a part of the settlement, agreed to supersize the kid's college funds. Джейсон Гейбл, в качестве отступных, согласился увеличить сыновьям фонд для колледжа.
Now money begins to end, now it ends to begin. Деньги то начинают кончаться, то кончают начинаться.
Or Clark Gable, or whoever it is. Или Кларк Гейбл, или кто бы то ни был.
What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain? Какие у меня гарантии, что вы будете выполнять свою часть сделки?
In order to ensure that girls enrol, remain and complete the school cycle, a girls attainment in basic literacy and education (GABLE) programme was implemented from 1996 to 2002 with a social mobilisation campaign that is on going. Для обеспечения того, чтобы девочки поступали в школу, учились в ней и заканчивали ее, в период с 1996 по 2002 год была организована программа обеспечения посещаемости девочками основных курсов грамотности и базовых школ, и в настоящее время ведется соответствующая социальная информационно-мобилизационная компания.
When will the world come to an end? Когда будет конец света?
The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days... Самым сложным был конец месяца... Особенно последние тридцать дней.
The conference will end tomorrow. Конференция завтра кончится.
It was after four years that the war came to an end. Четыре года спустя война подошла к концу.
You should receive them by the end of the week. Вы должны получить их в конце недели.
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. В наше время из-за международных споров мы прошли через две мировые войны.
By the end of the trip we were very thirsty. К концу поездки мы очень хотели пить.
The end justifies the means. Цель оправдывает средства.
I tried to put an end to the quarrel. Я попытался положить конец ссоре.
He will have spent all his money by the end of the month. Мы потратим все его деньги к концу месяца.
In the end, he recognized his own mistakes. В конце концов, он осознал свои ошибки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.