Sentence examples of "fundamentals" in English with translation "основа"

<>
Economic fundamentals have fallen by the wayside. Экономические основы остались при этом в стороне.
We could drive it back to its ecological fundamentals: Мы могли бы вернуть его экологические основы:
None of this can be explained by economic fundamentals. Такие последствия не поддаются объяснению с точки зрения основ экономики.
Fundamentals of technical and fundamental analysis of Forex market. Основы технического и фундаментального анализа рынка Форекс.
At risk are the very fundamentals that underpin current optimism. Под угрозой оказался сам фундамент, лежащий в основе нынешнего оптимизма.
It was as if managers were actively discouraged from looking at fundamentals. Создается впечатление, что все делалось для того, чтобы менеджеры потеряли интерес к основам существования компании.
But it should not distract us from the fundamentals of Iranian politics. Однако она не должна отвлекать наше внимание от основ Иранской политики.
What those boys need are fielding fundamentals, not more sitting on their butts. Что действительно нужно этим парням, так это основы игры на поле, а не просиживание задниц.
But debate about the fundamentals of the global economy is far from over. Однако дискуссия об основах мировой экономики еще далека от завершения.
Extending the continent’s rise will require strengthening the continent’s economic fundamentals. Увеличение роста континента потребует укрепления его экономических основ.
Now that internet fever has abated, we hear that the "fundamentals" are reasserting themselves. Сейчас, когда ажиотаж вокруг интернет-экономики затих, стали слышны рассуждения о возврате к "основам".
Foreign direct investment, on the other hand, is far more stable and driven by domestic fundamentals. Прямые иностранные инвестиции, с другой стороны, являются гораздо более стабильными и основываются на внутренней основе.
Perhaps the long-awaited upward convergence of economic fundamentals to validate market valuations is within reach. Возможно, долгожданное сближение экономических основ на более высоком уровне для подтверждения рыночных оценок уже не за горами.
The currently consolidated IAEA draft Safety Fundamentals were not developed with space NPS applications in mind. в недавно подготовленном сводном проекте " Основ безопасности " МАГАТЭ не учитывается использование космических ЯИЭ.
Indeed, some countries with strong economic fundamentals and responsible macroeconomic policies – such as Mexico – are still suffering. Действительно, некоторые страны с сильной экономической основой и ответственной макроэкономической политикой – такие как Мексика – все еще страдают.
The present slowdown is affecting the fundamentals of individual companies almost as much as their stock prices; Нынешнее замедление экономического развития влияет на "основы" отдельных компаний почти столь же серьезно, как и на курс их акций;
The list of elective subjects in 50 colleges includes the subject " Fundamentals of preparation for family life ". В списке выборочных предметов в 50 колледжах преподается предмет “Основы подготовки к семейной жизни”.
He was arguing as Wall Street went into meltdown that the American economy's fundamentals were still strong. Он приводил доводы в защиту основ американской экономики в момент финансового обвала на Уолл Стрит.
Thus, economic fundamentals will eventually trump speculation, but in the meantime society will have paid a high price. Таким образом, экономические основы, в конечном счете, превзойдут спекуляцию, но за это время общество заплатит высокую цену.
These measures contributed to the improved economic fundamentals that helped limit the impact of the global financial crisis. Эти меры внесли свой вклад в улучшение экономических основ, которые помогли уменьшить воздействие глобального финансового кризиса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.