Sentence examples of "fund raising letter" in English

<>
So what is your next plan after this fund raising? Так какой же ваш следующий план, после сбора этих средств?
Tomorrow night we're going to that, uh, fund raising party. Завтра вечером мы будем на вечере сбора средств.
You yourself said that this is the most difficult fund raising climate you've ever faced. Ты сама говорила, что никогда еще тебе не приходилось работать в таких сложных финансовых условиях.
To talk about fund raising for our schools programme. Речь идёт о фонде в поддержку наших школ.
The High Commissioner for Human Rights agreed with the Board's recommendation that a brochure on the activities of the Fund be prepared, for information and fund raising purposes, in a sufficient number of copies for wide dissemination to interested NGOs and donors. Верховный комиссар по правам человека согласилась с рекомендацией Совета относительно подготовки брошюры по вопросам деятельности Фонда для целей информации и мобилизации ресурсов в количестве экземпляров, достаточном для ее широкого распространения среди заинтересованных НПО и доноров.
It gives information on the charity's programs, its finances, its political and foreign activities and its fund raising practices. Необходимо также предоставлять информацию о программах благотворительной организации, ее финансах, политической и внешней деятельности и сообщать о методах сбора средств.
However, according to the provisions of Article 7 of the said law, collection of charitable donations or fund raising by individuals and associations and others are subject to the permission of the Ministry of Interior, Province Governorships or District Governerships depending on the locations where they are executed. Вместе с тем, согласно положениям статьи 7 вышеупомянутого закона, для сбора таких пожертвований или вообще сбора средств отдельными лицами, объединениями и прочими субъектами необходимо получить разрешение министерства внутренних дел, губернатора провинции или губернатора уезда — в зависимости от того, где эти мероприятия проводятся.
UNHCR is planning to invest a considerable amount of money in 2007 for private sector fund raising, despite budgetary constraints. В 2007 году УВКБ планирует инвестировать значительную сумму денег на мобилизацию средств частного сектора, несмотря на бюджетные ограничения.
Possibilities (regarding counterparts and fund raising) are being explored for installing the Empretec programme in some Caribbean countries (Barbados, Jamaica and Trinidad), in some African and Middle Eastern countries (the Islamic Republic of Iran, Saudi Arabia, Sudan and Tunisia) and in some Andean countries (Bolivia and Ecuador) as a follow-up to official requests received. В свете полученных официальных запросов в настоящее время изучаются возможности (в плане поиска партнеров и мобилизации ресурсов) для организации программ " Эмпретек " в некоторых странах Карибского бассейна (Барбадос, Тринидад и Ямайка), в ряде стран Африки и Ближнего Востока (Исламская Республика Иран, Саудовская Аравия, Судан и Тунис) и в некоторых странах Андского региона (Боливия и Эквадор).
The projects will result in the development of specific project proposals emanating from the strategic national capacity-building and technology support plans and fund raising strategies for effective implementation of the identified activities. Осуществление проектов завершится разработкой конкретных проектных предложений, вытекающих из стратегических национальных планов создания потенциала и оказания технической поддержки и стратегий сбора средств, для цели эффективного осуществления соответствующих мероприятий.
The secretariat is devoting more time to fund raising and has already met with some success through developing partnerships in connection with certain work areas (notably EFSOS, marketing, TBFRA). Секретариат стал выделять больше времени на деятельность по мобилизации ресурсов и уже добился некоторого успеха благодаря налаживанию партнерских отношений в связи с работой в ряде областей (в частности, ПИЛСЕ, маркетинг, ОЛРУБЗ).
Raise public awareness and exploit the region's potential for fund raising: UNHCR in the region strives to create more public understanding and support for refugee issues and UNHCR's work through an information strategy focusing on positive approaches to protection and solutions for persons of concern. Повышение информированности населения и освоение регионального потенциала для мобилизации средств: На уровне регионе УВКБ стремится добиться более глубокого понимания и поддержки со стороны населения в вопросах, имеющих отношение к беженцам и работе УВКБ, на основе информационной стратегии, предполагающей уделение пристального внимания позитивным подходам к защите и поиску решений в интересах подмандатных лиц.
Fund raising relating to operational activities for transport activities Мобилизация средств в связи с оперативной деятельностью в области транспорта
These posts cover regional functions in the areas of fund raising and supply management. Эти должности охватывают региональные функции в таких областях, как мобилизация средств и организация снабжения.
In addition, UNHCR has launched, in 2006, an Income Growth Fund which regulates the investment of PSFR expenditure (from VAR 453) in fund raising activities to increase the medium and long-term income to UNHCR. Кроме того, в 2006 году УВКБ учредило Фонд роста поступлений, который регулирует инвестирование средств МСЧС (по модели VAR 453) в деятельности по мобилизации средств в целях увеличения среднесрочных и долгосрочных поступлений УВКБ.
The secretariat is continuously working on fund raising activities, proposing currently a new project proposal to work on after the baseline study report is finished. Секретариат неуклонно предпринимает усилия с целью мобилизации финансовых ресурсов и уже подготовил предложение по новому проекту, который мог бы быть осуществлен после завершения подготовки доклада по итогам базового исследования.
Fund raising activities are time consuming and influence therefore the secretariat resources, directly spent on EFSOS elaborations and slow down the progress of getting outcomes (reports, publications) in a shorter term. Деятельность по мобилизации финансовых ресурсов сопряжена с большими затратами времени и поэтому ограничивает ресурсы секретариата, непосредственно задействуемые на проведение ПИЛСЕ, и замедляет получение конкретных результатов (подготовку докладов, выпуск публикаций) в краткосрочном плане.
To ensure that recruitment, fund raising and request for any assistance are not carried out by individuals or entities for terrorist ends, the following legal and practical measures have been taken: Для обеспечения того, чтобы отдельные лица или образования не осуществляли вербовку и сбор средств и не обращались с просьбой об оказании какой-либо помощи в целях совершения террористических актов, принимаются следующие меры правового и практического характера:
Meetings (management, Board, programmatic, networks, coalitions), Workshops, public speaking, trainings, mentoring and guidance, travelling (local and international), strategic reviews, reports, policy analysis, advocacy visits, rallies, campaigns, human resource management, programme design, fund raising, partnership development. Совещания (по вопросам управления, совета, по разработке программ, сетей и коалиций), практикумы, публичные выступления, обучение, наставничество и консультирование, поездки (местные и международные), стратегические обзоры, доклады, анализ политики, агитационные посещения, митинги, кампании, управление людскими ресурсами, разработка программ, сбор финансовых средств, развитие партнерских отношений.
A budget and fund raising plan will be prepared for each activity by the lead sponsor (s) and interested partners. Ведущим спонсором (ведущими спонсорами) и заинтересованными партнерами будет разработан бюджет и соответствующий план мобилизации ресурсов по каждому виду деятельности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.