Sentence examples of "fullblown retreat" in English

<>
They had no alternative but to retreat. У них не было выбора, а только отступление.
Sin City 2 is not just a retreat, but an utter capitulation of the radical Miller-Rodriguez stylistic addition to the comic tradition. "Город грехов-2" - это даже не отступление, а капитуляция радикальной стилистики Миллера--Родригеса перед традицией комикса.
This would be an orderly retreat. Это был упорядоченный и организованный отход.
German forces then roared 600 miles east, reaching Moscow and fighting until winter set in, forcing retreat. Затем германские войска прошли почти тысячу километров на восток, подошли к Москве, и там боевые действия длились до зимы, из-за которой немцы были вынуждены отступить.
The Russian leader finds himself hopelessly entangled in his own web of deceit and appears to be stuck fast in eastern Ukraine, unable to either advance or retreat. Российский лидер безнадежно запутался в собственный паутине обмана, и похоже, что он прочно застрял на востоке Украины, будучи не в состоянии ни наступать, ни отступать.
Those actors clearly announce their intention to use nuclear weapons not only to escalate an already occurring war, but also to control escalation throughout crises and force Western surrenders and retreat because they are more willing to threaten the use of these weapons. Все больше стран заявляют о своем намерении использовать ядерное оружие не только для эскалации уже существующих войн, но и для контроля над ситуацией.
Nevertheless, bearing in mind our momentum studies, I would stay mindful that further retreat could be in the works. Тем не менее, имея в виду наши исследования импульса, я хотел бы быть осторожным, так как может произойти дальнейшее отступление.
In summary, the index looks oversold following the sharp retreat last week and some of the technical indicators are pointing to a bounce back of some sort in the immediate near term. Вкратце, индекс выглядит перепроданным после резкого снижения на прошлой неделе, и некоторые технические индикаторы указывают на отскок любого рода в самое ближайшее время.
I believe that the retreat from the highs will continue today as well and that we are likely to experience a test of the 1.0650 (S1) barrier soon. Я считаю, что отскок от максимумов будет продолжать сегодня и мы вероятно увидим тест уровня 1,0650 (S1) в ближайшее время.
Nevertheless, our momentum indicators give evidence that the retreat may continue before the bulls take the reins again. Тем не менее, наши импульсные индикаторы дают четкие сигналы, что откат может продолжиться до тех пор, пока быки не захотят взять реванш.
This pair has been unloved since the CPI data miss last week, which triggered a retreat from the 10th April high at 0.9461. Эта валютная пара не получает энтузиазма от трейдеров после того, как индекс потребительских цен показал рост ниже прогнозов. Впоследствии, пара опустилась от максимального уровня 10-го апреля на уровне 0.9461.
The U. S. era of expanding debt and central bank easing policies appears to be on hold and may be in retreat. Эра беспредельного увеличения долга и количественного смягчения в США уходит.
USD retreat is fundamentally based USD отступление фундаментально обосновано.
First, China looks like its retreat from growth is stabilizing. Во-первых, судя по всему, после замедления темпов роста в Китае ситуация там несколько стабилизировалась.
If the situation there were to deteriorate further then that may cause investors to retreat from riskier assets once again. Если ситуация усугубится еще, то это подтолкнет инвесторов опять отступить от более рисковых активов.
Nevertheless, looking at our oscillators, I would stay cautious that a retreat could be possible before buyers try again. Тем не менее, глядя на наши генераторы, я хотел бы остаться осторожными, о возможном отступлении покупателей, прежде чем попробовать еще раз.
Our hourly momentum studies though show that a further retreat could be on the cards before the next leg up. Хотя наши часовые исследования импульса показывают, что дальнейшее отступление может быть на картах перед последующим движением.
However, taking a look at our oscillators and bearing in mind that the rally was too steep, I would expect a minor short-term retreat. Тем не менее, взглянув на наши осцилляторы и имея в виду, что рост был слишком крутой, я бы ожидал незначительное кратковременное отступление.
The day started with the Bank of England’s retreat. День начался с действий от Банка Англии.
Having a look at our short-term oscillators, I would be careful that the retreat may continue for a while. Если посмотреть на наши краткосрочные осцилляторы, я хотел бы был осторожен, так как отступление может продолжаться в течение некоторого времени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.