Sentence examples of "full-fashioned stocking" in English

<>
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell. Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
Are you full? Ты сыт?
Filatov says surveys commissioned by his office show that 33 percent of residents are stocking up on food because they fear rising utility bills. Филатов говорит, что по данным исследования, проведенного по заказу его ведомства, 33% жителей начали запасать продукты питания, поскольку они опасаются повышения оплаты за коммунальные услуги.
And yet the popularity and financial heft of ETFs have created some distortions related to the way indexes are fashioned to accommodate the funds. И все же популярность и финансовое влияние ETF создали некоторый перекос, связанный со способом, с которым индексы распределяют средства.
Don't talk with your mouth full. Не разговаривай с полным ртом.
Viewers were told that all they had to do was pull a nylon stocking over their TV screen, and the mesh would cause the light to bend in such a way that it would appear as if the image was in color. Зрители узнали, что достаточно натянуть на телевизионный экран нейлоновый чулок, и его плетение будет преломлять свет таким образом, что изображение станет цветным.
And at a minimum, a stormy and contentious time lies ahead unless a compromise can be fashioned. Если не будет найден компромисс, то нас впереди ждет как минимум бурное и сложное время.
She was full of joy. Она была полна радости.
This should involve clearing out and hardening with jacks, props, and steel beams the basements of buildings of all sizes; promptly stocking necessities in the 3,257 official shelters and sign-posting them more visibly; and, of course, evacuating as many as possible beforehand (most of the 20 million or so at risk would be quite safe even just 20 miles further to the south). Южнокорейцам необходимо расчистить и укрепить стальными балками и дополнительными стойками подвалы зданий всех размеров, запасти воду, продукты и медикаменты во всех официально зарегистрированных убежищах, а также отметить их яркими указателями, и, разумеется, заранее эвакуировать как можно больше людей (большинство из упомянутых выше 20 миллионов человек окажутся в гораздо большей безопасности, переместившись всего на 35 километров к югу).
Autocrats who die in office tend to be particularly adept politicians — having evaded myriad threats to their rule — and they are likely to have fashioned entrenched political systems capable of persisting beyond their passing. Автократы, которые умирают, находясь у власти, как правило, являются особо искусными и опытными политиками — сумевшими обойти множество опасностей, которые угрожали их власти — и, по всей видимости, создали сильные и устойчивые политические системы, способные оставаться незыблемыми и после их смерти.
The glass is full of milk. Стакан полон молока.
There’s the whole hustle and bustle of stocking up on water and candles, and maybe the boarding up of windows so your house feels like a fort. Это так приятно, когда все суетятся, запасают воду и свечи и, может быть, даже заколачивают окна, превращая дом в форт.
In terms of introducing the idea in negotiations, it is premature until we at least give the cease-fire a chance to take hold for its short term, then see if it can be fashioned into a longer-term instrument. Что касается того, чтобы предложить эту идею на переговорах, то это пока преждевременно — сначала необходимо обеспечить соблюдение перемирия хотя бы на короткое время (как и было задумано), а затем посмотреть, можно ли превратить это перемирие в более долгосрочный инструмент.
The classroom was full of pupils. Класс был полон учеников.
Red stocking from the flank downwards. Рваная рана от бока вниз.
Onetime pro-Western advocate turned pro-Russian political agitator Nino Burjanadze has fashioned a political coalition aimed squarely at breaking Georgia’s Euro-Atlantic consensus. Бывшая некогда сторонницей прозападной интеграции пророссийский политический агитатор Нино Бурджанадзе сегодня сформировала политическую коалицию, которая откровенно нацелена на отрыв Грузии от евроатлантической привязки.
He is full of energy. Он полон энергии.
All that's left to do is swing by the car wash And pick up a few stocking stuffers. Все что осталось сделать, это заскочить на автомойку и прикупить несколько мелких подарочков.
Probably to make the weapon resistant to electromagnetic pulses from any nearby nuclear explosions, as one might expect at the outset of war with the Soviets, the AEC had fashioned the SADM largely devoid of electronics. Чтобы фугас не подвергался воздействию электромагнитного излучения от других взрывов неподалеку, Комиссия по атомной энергии решила сделать его с минимумом электроники.
He headed for the door at full speed. Он направился к двери на полной скорости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.