Sentence examples of "fulfill demand" in English

<>
These jobs will have to fulfill demand coming from outside the US, because as a falling dollar and possibly a domestic recession shrinks the gap between American demand and American production, there must be a countervailing boost to demand relative to production outside the US. Эти рабочие места должны будут удовлетворить спрос, берущий начало за пределами США, поскольку по мере сокращения разрыва между спросом и объемами производства в Америке вследствие падения курса доллара и вероятности экономического спада, должен возникнуть противовес в виде роста спроса относительно объемов производства за пределами США.
You can run master scheduling to calculate net requirements for items to fulfill actual demand. Сводное планирование выполняется для расчета чистых потребностей в номенклатуре с целью удовлетворения фактического спроса.
Replenishment category access policy rule – An optional rule that determines the products that are available to fulfill requisition demand for a specific legal entity when the requisition purpose is replenishment. Правило политики доступа к категории пополнения – дополнительное правило, которое определяет продукты, доступные для выполнения требования заявки для конкретного юридического лица, когда цель заявки — пополнение.
When you register a sales order line, the ship date is calculated based on the availability of the products, material, and resources that are needed to fulfill a specific customer demand. При регистрации строка заказа на продажу, дата отгрузки на основе доступности продуктов, материалы и ресурсы, необходимые для выполнения конкретного покупательский спроса.
Only products that are stocked and released to the specified legal entity can fulfill replenishment requisition demand. Только продукты, учитываемые в запасах и отправляемые определенному юридическому лицу, могут выполнять требование заявки пополнения.
That is what prompted protesters as soon as they had the opportunity to express their own opinions and to demand that the authorities either fulfill their promises or step down. Именно это и стало причиной того, что протестующие при первой же возможности высказали свое мнение и потребовали от властей либо выполнить свои обещания, либо уйти в отставку.
Is there much demand for these goods? Эти товары пользуются спросом?
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. Десятки людей убеждали меня реализовать мои устремления.
As the demand increases, prices go up. Как увеличивается спрос, цены повышаются.
I'm asking you not to fulfill any of my requests. Я прошу тебя не выполнять никаких моих просьб.
Saddam rejected the demand. Саддам отклонил требование.
Many people encouraged me to fulfill my ambitions. Многие поддерживали меня в моих стремлениях.
We must reduce energy demand. Нам необходимо снизить спрос на энергию.
We fulfill our obligations. Мы выполняем наши обязательства.
The new contract enables us to demand whatever we want. Новый контракт позволяет нам требовать всё, что нам нужно.
I tried to fulfill my duty. Я постарался исполнить свою обязанность.
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? Я боюсь, это звучит как требование, но не мог бы ты вернуть мне деньги, которые я одолжил тебе на днях?
We have entered into rebate agreements with other companies and are forced to fulfill it. Мы заключили договоры о бонусах с другими и теперь должны их придерживаться.
Prices depend on supply and demand. Цены зависят от спроса и предложения.
May the years ahead fulfill all your hopes. Пусть в предстоящие годы исполнятся все Ваши желания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.