Sentence examples of "fuel-cooled oil cooler" in English

<>
Aw, bullet clipped the oil cooler. О, пуля пробила масляный радиатор.
OAO Gazprom, the gas export monopoly, began producing liquefied natural gas, fuel cooled for shipment by tanker, in Russia’s Far East last year. ОАО «Газпром» – монополист в области экспорта природного газа – начало в прошлом году производство сжиженного природного газа на российском Дальнем Востоке.
It's an oil cooler made to look like a supercharger so it looks like a Blower Bentley. Это масляный радиатор выглядит как нагнетатель так это он выглядит, как Blower Bentley.
It has also provided information concerning incineration of municipal and special wastes, on national emission standards for combustion installations run on “extra light”, “medium” and “heavy” fuel oil, and on coal combustion installations. Она также представила информацию о сжигании коммунально-бытовых и специальных отходов, о национальных нормах выбросов для установок для сжигания, работающих на " сверхлегком ", " среднем " и " тяжелом " нефтяном топливе, и об установках для сжигания, работающих на угле.
Fuels taxed are petrol, light fuel oil, mineral oils, liquefied gas, coal gas, natural gas and diesel. Налог распространяется на бензин, легкое нефтяное топливо, нефтепродукты, сжиженный газ, каменноугольный газ, природный газ и дизель.
Other resources like fuel oil, diesel, light crude, solar, and gas are also available as means of electricity generation, but their costs are all quite prohibitive. Другие ресурсы, такие как жидкое топливо, дизель, легкая нефть, солнечная энергия и газ также являются доступными в качестве средств для производства электроэнергии, но их стоимость непомерно высока.
The trend towards the international regulation of liability and compensation for maritime claims is being pursued with the consideration by IMO's Legal Committee of a draft treaty on liability and compensation for pollution damage caused by spills of bunker fuel oil. Тенденция к международному регулированию ответственности и компенсации в связи с морскими требованиями нашла продолжение в рассмотрении Юридическим комитетом ИМО проекта договора об ответственности и компенсации за ущерб, нанесенный загрязнением в результате разливов нефти из судовых бункеров.
Germany's mineral-oil tax levies charges on petrol, diesel, light fuel oil and natural gas. В Германии взимаются налоги на следующие нефтепродукты: бензин, дизельное топливо, легкое нефтяное топливо и природный газ.
Kenya, for example, depends on heavy fuel oil and diesel for 21% of its electricity; the comparable figure in Senegal is a whopping 85%; and some island states use imported diesel for all of their electricity needs. Кения, например, зависит от импорта нефти и дизельного топлива для производства 21% своей электроэнергии; соответствующая цифра в Сенегале составляет огромные 85%; и некоторые островные государства импортировали дизельное топливо для всех своих потребностей в электроэнергии.
So what we need is something that doesn't necessarily have to have the performance of the Internet, but the police department has to be able to call up the fire department even without the Internet, or the hospitals have to order fuel oil. Нам нужно что-то, необязательно такое же эффективное, как сам интернет, что-то, что обеспечит связь между полицией и пожарными без интернета, что поможет больнице заказать топливо без интернета.
Countries indicated the use of the following methods to decrease their sulphur emissions: establishing emission limits and taxes for the sulphur content of fuels; converting industrial, utility and domestic sources from coal and fuel oil to natural gas; and converting mobile sources to compressed and liquefied natural gas fuels. Страны сообщили об использовании следующих методов для сокращения своих выбросов серы: установление предельных значений выбросов и налогов на содержание серы в топливе; перевод промышленных, муниципальных и бытовых источников с угля и нефтяного топлива на природный газ и перевод мобильных источников на сжатый и сжиженный природный газ.
The maximum sulphur content of light fuel oil is 0.2 %. Содержание серы в легком нефтяном топливе не должно превышать 0,2 %.
Ammonium nitrate fuel oil. Взрывчатая смесь нитрата аммония с дизельным топливом.
There are plans to revise the Law on Payment for Environmental Pollution to apply economic instruments to a list of goods (e.g. substances depleting the ozone layer, pesticides, cigarettes, detergents, heavy fuel oil, mineral oils). Планируется внести поправки в Закон о взимании платы за загрязнение окружающей среды с целью применения экономических инструментов в отношении ряда товаров (например, веществ, приводящих к разрушению озонового слоя, пестицидов, сигарет, моющих средств, тяжелого нефтяного топлива, нефтепродуктов).
1. Fuel oil 1. Дизельное топливо
As a result of the spilling of over 2,000 tons of fuel oil and sulphur into the Black Sea following the sinking of several cargo ships in November 2007, the European Parliament called on the European Council and the Commission to step up cooperation with non-European Union riparian States on the implementation of measures to lessen the threat of pollution from shipping accidents, including through action taken in the context of IMO and the Paris MOU. В результате разлива более чем 2000 тонн топлива и серы в Черном море после того, как в ноябре 2007 года затонуло несколько грузовых судов, Европейский парламент призвал Европейский совет и Комиссию активизировать сотрудничество с прибрежными государствами, не являющимися членами Европейского союза, в осуществлении мер по уменьшению угрозы загрязнения в результате морских аварий, в том числе за счет принятия мер в контексте ИМО и Парижского меморандума о взаимопонимании.
Use of heavy fuel oil in some cities was prohibited, and sulphur content limits set for different parts of the country. В некоторых городах запрещено использование тяжелого нефтяного топлива, и в различных районах страны установлены предельные значения содержания серы.
The Mission's consolidation, withdrawal and drawdown phase has resulted in lower requirements for fuel, oil and lubricants, the replacement of fewer vehicles and lower requirements for spare parts and supplies. С консолидацией, выводом и сокращением численности персонала Миссии уменьшились потребности в горюче-смазочных материалах, число автотранспортных средств, требующих замены, и потребность в запасных частях и принадлежностях.
The lower provision for diesel fuel, oil and lubricants is a result of several factors, including: Уменьшение суммы ассигнований на дизельное топливо, масло и смазочные материалы рядом причин, включая:
Materials for current use: This item comprises fuel, oil and lubricants, communal messing and procurement of replacement clothing, medicines, and bandages. Материальные средства для текущего использования: эта сумма включает горючее, масла и смазочные материалы, питание и закупку сменной одежды, медикаментов и перевязочных материалов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.