Sentence examples of "fuel request" in English

<>
The Advisory Committee notes that the recent fluctuations in the price of fuel were contributing factors in the Mission's request for an additional appropriation and that, because of the uncertainties of the commodities markets, such drastic fluctuations may or may not recur. Консультативный комитет отмечает, что недавние колебания цен на топливо стали одним из факторов, в силу которых Миссия обратилась с просьбой о выделении дополнительных ассигнований, и что из-за нестабильной ситуации на рынках сырьевых товаров такие резкие колебания, возможно, будут повторяться.
Jet aviation fuel used for military purposes constitutes an essential military supply, whose movement into Darfur in the absence of approval from the Committee on the basis of a request by the Government of the Sudan constitutes a violation of paragraph 7 of Security Council resolution 1591 (2005). Реактивное авиационное топливо, используемое для военных целей, является важным материалом военного назначения, доставка которого в Дарфур без выдачи Комитетом разрешения на основе заявки правительства Судана, представляет собой нарушение пункта 7 резолюции 1591 (2005).
KFOR continued to provide humanitarian assistance to international organizations and non-governmental organizations throughout Kosovo on a daily basis as well as on request, with a focus on the distribution of stoves, firewood, fuel, water, shelter kits and construction materials. СДК продолжали оказывать гуманитарную помощь международным организациям и неправительственным организациям (НПО) в Косово на повседневной основе, а также по их просьбе, при этом основное внимание уделялось распределению плит, дров, топлива, воды, сборных жилых конструкций и строительных материалов.
The foregoing review of portions of the Agency's programme makes it clear that the scope of IAEA activities continues to grow — whether that growth is occasioned by a new assignment for verification of nuclear arms control measures, a request by a developing country for help with water resource management, or the need for safety assistance at a fuel cycle facility. Приведенный выше обзор разделов программы Агентства показывает, что масштабы деятельности МАГАТЭ продолжают расти, причем этот рост может обусловлен рядом причин: появлением новых заданий по проверке выполнения мер ядерного контроля, обращением той или иной развивающейся страны с просьбой об оказании помощи в области управления водными ресурсами или необходимостью помощи в области безопасности на объекте топливного цикла.
What is the fuel mileage of this car? Какой пробег в милях у этой машины?
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.
The fuel tank in the car is full. Бензобак в машине полон.
She turned down my request. Она отклонила мою просьбу.
This heating device uses oil as fuel. Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.
May I request a favour of you? Могу я Вас попросить об услуге?
I ran out of fuel. У меня закончилось топливо.
I'm afraid she will turn down my request. Боюсь, она откажет моей просьбе.
Fuel surcharges, if applicable, are included in the fares listed. Топливные сборы, если применимо, включены в указанные тарифы.
He refused to listen to our request for help. Он отказался слушать нашу просьбу о помощи.
The tax maneuver that provides for an increase in the mineral extraction tax (MET) for oil simultaneously with the reduction in export duties and increase in excise taxes will lead to more expensive fuel. К подорожанию горючего приведет налоговый маневр, который предусматривает повышение налога на добычу полезных ископаемых (НДПИ) на нефть одновременно со снижением экспортных пошлин и повышением акцизов.
I would be grateful for your approval of this request. Я был бы благодарен за одобрение этого прошения.
As told to Kommersant by Lee Kunsheng, the director of the vehicular pollution supervision department of the municipal agency of Beijing environmental protection, the main goal of the five-year plan is to reduce the leading air pollutants by 20-35% by 2017, as well as to prevent the number of privately-owned vehicles from exceeding 6 million (it is currently at 5.2 million) and to prevent fuel usage per vehicle from increasing by more than 5%. Как рассказал "Ъ" директор отдела по контролю транспортного загрязнения муниципального бюро защиты окружающей среды Пекина Ли Куншенг, главная цель пятилетки - снижение ведущих загрязнителей воздуха на 20-35% к 2017 году, рост количества частных автомобилей до уровня не превышающего 6 млн (сейчас 5,2 млн), а также увеличение не более чем на 5% использования топлива в расчете на одно транспортное средство.
I hope that you will accept my request. Надеюсь, что вы примите моё обращение.
Germany, for example in Hamburg and Stuttgart, has established so-called green zones that allow only vehicles rated with a certain ecological class that also use high-quality fuel (including biofuels or electric cars). В Германии, например в Гамбурге и Штутгарте, вводят так называемые зеленые зоны, куда разрешен въезд только автомобилям с определенным экоклассом, использующим также топливо высокого качества (включая биотопливо или электромобили).
She kindly listened to my request. Она любезно выслушала мою просьбу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.