Sentence examples of "frugal" in English

<>
These emerging-market multinationals are not only disruptively innovative; they are also massively frugal, making them lethal competitors. Эти транснациональные корпорации развивающихся рынков не только революционно инновационные; они также потрясающе экономны, что делает их смертельными конкурентами.
I got it at the frugal hoosier. Я купила ее у скромного верзилы.
A self-organizing frugal economy could generate billions of dollars in value and create millions of jobs in the medium term. Самоорганизующаяся и экономная экономика может генерировать миллиарды долларов и создать миллионы рабочих мест в среднесрочной перспективе.
That is why many development experts favor "frugal innovation" over technology. Именно поэтому многие эксперты в сфере развития отдают предпочтение "скромным инновациям", а не технологиям.
Emerging-market countries will not only claim the lion’s share of global growth in the coming decade; they will also increasingly be the source of disruptive and frugal innovation. Развивающиеся страны в ближайшее десятилетие не только будут отвечать за львиную долю глобального роста; они также все больше будут источником революционных и экономных инноваций.
Yet his frugal lifestyle shows that he does not particularly enjoy spending large amounts of money. Однако его скромный образ жизни говорит о том, что ему не особо нравится тратить большие суммы денег.
This bottom-up approach to value creation is enabled by the horizontal (or peer-to-peer) networks and do-it-yourself (DIY) platforms that form the foundation of the “frugal” economy. Подход к созданию качественной продукции «снизу вверх» возможен с помощью горизонтальных (или равных-равному) сетей и платформ DIY («сделай сам» от английского ‘do it yourself’), которые формируют основу «экономной» экономики.
I imagine you're frugal, but subtracting for the grocer, transportation, clothing, sundries and what have you, it seems these particular quarters are above your means. Если учесть скромные, но все же отчисления на еду транспорт, одежду, и прочие расходы, что у вас есть, абсолютно точно превышают на четверть ваши доходы.
In order to survive, these established companies will need to reinvent themselves as frugal enterprises that integrate digitally empowered “prosumers” into their value chains and strive to address market needs in a more eco-efficient and cost-effective way. Для того, чтобы выжить, этим авторитетным компаниям придется преобразить себя как экономное предприятие, которое объединяет цифровых пользователей «prosumers» в их цепочки и стремиться к удовлетворению потребностей рынка более экологически и экономически эффективным способом.
Rules for a Frugal Superpower Правила для бережливой сверхдержавы
The Rise of the Frugal Economy Восстание бережливой экономики
The transition to a frugal economy is happening. Происходит переход к бережливой экономике.
Europe's Voters Wisely Stick with Frugal Leaders Европейские избиратели проявляют мудрость и голосуют за бережливых лидеров
Here are three rules for a frugal superpower. Вот три правила для бережливой сверхдержавы.
In nineteenth-century Europe, the rich were expected to be frugal. В Европе в 19 веке от богатых людей ожидали бережливости, показная расточительность избегалась.
In nineteenth-century Europe, the rich were expected to be frugal. Conspicuous consumption was eschewed. В Европе в 19 веке от богатых людей ожидали бережливости, показная расточительность избегалась.
China is, after all, a highly frugal country, with gross savings totaling 48% of GDP. Китай, в конце концов, очень бережливая страна с валовыми сбережениями, составляющими 48% от ВВП.
Their society was meant to be puritanical, frugal, non-permissive, with laws against conspicuous consumption and luxuries. Их общество должно было быть пуританским, скудным, обществом недозволенности с законами против бросающихся в глаза потребления и роскоши.
Recognizing these benefits, some communities are actively supporting the maker movement and accelerating the development of frugal economies. Признавая эти преимущества, некоторые города активно поддерживают движение производителя и ускорение развития бережливой экономики.
Yes, except what's in the checking and savings accounts, but you know us, we're not exactly frugal. Да, кроме того, что лежит на чековых и сберегательных счетах, но ты знаешь нас, мы не из бережливых.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.