Sentence examples of "frontal mirror" in English

<>
Now, one recent discovery that has been made by researchers in Italy, in Parma, by Giacomo Rizzolatti and his colleagues, is a group of neurons called mirror neurons, which are on the front of the brain in the frontal lobes. Так вот, согласно открытию, сделанному недавно исследователем Джакомо Ридзолатти и его коллегами в городе Парма, Италия, имеется группа нейронов, называемых зеркальными, расположенная в передней части мозга, в его лобной доле .
frontal attack атака через центр
A mirror reflects light. Зеркало отражает свет.
And he would still be in the good graces of the West, and the EU in particular, so long as he poses no frontal challenge to the territorial status quo. И при этом он все равно останется в хороших отношениях с Западом, в том числе с ЕС — до тех пор, пока не бросит вызов территориальному статусу-кво.
She forgave me for breaking her mirror. Она простила мне разбитое зеркало.
To avoid the kind of frontal attack Putin inflicted on the billionaire Mikhail Khodorkovsky, Abramovich played nice with Putin, serving for more than seven years as governor of the remote region of Chukotka and funding the post from his own pocket. Дабы избежать лобового столкновения с Путиным, который пошел в наступление на миллиардера Михаила Ходорковского, Абрамович был с ним весьма любезен, и более семи лет проработал губернатором Чукотки, финансируя ее из собственного кармана.
She stood before the mirror. Она стояла перед зеркалом.
The latter, he claimed, believe in immigrant quotas that will turn Europe into a sort of caliphate, a frontal assault on the continent’s Christian values. Последние, заявил Орбан, верят в квоты для иммигрантов, они превратят Европу в своего рода халифат, положив начало лобовой атаке на ее христианские ценности.
The calm surface reflected her features like a mirror. На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале.
"The thickened appearance of the turret frontal armor of the T-72A led to the unofficial U.S. Army nickname "Dolly Parton’ for this variant, after the buxom American country singer and actress," writes tank experts Steven Zaloga in his book "T-72 Main Battle Tank 1974-93". Из-за утолщенной лобовой части башни в американской армии Т-72А получил прозвище «Долли Партон» по имени грудастой актрисы и исполнительницы песен в стиле кантри. Об этом в своей книге «Т-72 — основной боевой танк 1974-1993 годов» (T-72 Main Battle Tank 1974-93) пишет эксперт по танкам Стивен Залога (Steven Zaloga).
Mary looked at herself in the mirror. Мэри посмотрелась в зеркало.
Even on the frontal aspect of the turret, there are still many areas that are potentially vulnerable to the Kornet. Но даже в этом случае в данной части танка есть множество уязвимых точек для «Корнета».
He took a mirror and carefully examined his tongue. Он взял зеркало и внимательно изучил свой язык.
As a result, the Kornet will likely penetrate the M1A2 Abrams with any hit that isn’t on the frontal aspect of the turret. В результате ракета «Корнета» скорее всего пробьет броню танка М1А2 «Абрамс» при любом попадании, кроме попадания в лобовую часть брони башни.
The eye is the mirror of the soul. Глаза это зеркало души.
Like the Kornet, it poses a threat to the hull and turret sides of the Abrams — however, due to the slightly smaller caliber compared to the Kornet, it is not as powerful and poses less of a threat from the frontal aspect. Подобно «Корнету», эта ракета представляет опасность для корпуса и боковых частей башни «Абрамса». Но из-за меньшего по сравнению с «Корнетом» калибра эта ракета слабее и не представляет большой угрозы для лобовой брони.
She looked at herself in the mirror. Она посмотрелась в зеркало.
the day after winning international acclaim for his successful efforts to broker a truce in Gaza, he staged a frontal assault on Egypt's nascent democracy. на следующий день после завоевания международного признания за его успешные усилия в посредничестве в достижении перемирия в секторе Газа он начал лобовую атаку на зарождающуюся в Египте демократию.
Can I look in the mirror? Можно посмотреть в зеркало?
While these worries hardly amount to the full frontal attack mounted by the likes of Joseph Stiglitz, the Nobel-prize winning economist, they still constitute a remarkable turnaround in the intellectual climate. Хотя эти опасения нельзя сравнить с фронтальным наступлением со стороны Джозефа Стиглица - лауреата Нобелевской премии по экономике, они, тем не менее, представляют собой удивительное изменение интеллектуального климата.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.