Sentence examples of "front end adapter" in English

<>
“Now is the time to strike and get out there on the front end of the pent-up demand rather than farther down the pipeline,” said Greg Sterling, an analyst at Opus Research in San Francisco. «Настало время атаковать и перейти от нефти к интернету, - заявил аналитик Opus Research в Сан-Франциско Грег Стерлинг (Greg Sterling).
On the contrary, Obama made much of the limits he had placed on American action: The United States would "play a supporting role” on “the front end of the operation,” acting in concert with others and increasingly handing the burden to them. Напротив, Обама очень много говорил об ограничениях, которые он наложил на американские действия. Соединенные Штаты будут играть «вспомогательную роль» на «начальном этапе операции», взаимодействуя с другими странами и постепенно перенося на них всю нагрузку.
Push the front end of the hard drive down until it clicks in place. Нажимайте на переднюю часть жесткого диска до тех пор, пока он не встанет на место со щелчком.
The former use a plunger-type action, essentially a rod whose front end captures the pressure of the round ignition, pushing the rod back to recycle the action. В автомате Калашникова используется плунжерный отражатель. По сути, это стержень, передняя часть которого воспринимает давление, за счет которого затвор возвращается назад в исходное положение и происходит перезаряжание.
We like the front end to grip and the rear to be all loose and that means we prefer rear-wheel drive. Нам нравится когда перед цепляется, а зад постоянно сносит, и это означает, что мы предпочитаем задний привод.
Front end of his Camaro came off the ground, flew, like, what, like, 50 feet? Передняя часть его камаро оторвалась от земли, пролетела, около, около 50 футов?
When the Mars Rover started pulling to the left, I performed a front end alignment from 62 millions miles away. Когда Марсоход накренился влево, я сделал ему регулировку углов установки передних колес, хотя тот находился за 62 миллиона миль от нас.
He's not driving around with a busted-up front end. Он не может раскатывать тут с оторванным бампером.
They understandably developed sense organs around their front end. У них, соответственно, органы чувств развивались вокруг передней части.
Did you retune the front end? Ты отрегулировал систему зажигания?
If we do a little spending on the front end, we'll more than make up for it on the back end. Если мы сейчас немного потратимся, в результате выручим с продажи гораздо больше.
Front end collision with a light pole. Лобовое столкновение с фонарным столбом.
Actually, it's the back end of a Maestro, but the front end of a Montego, and it's powered by a Toyota engine. Вообще-то, это только зад от Maestro, но перед от Montego и двигатель Toyota.
What's got 20 legs, a yellow body about two inches long and big red pincers on the front end? У кого 20 ног, желтое тело, длиной около 2 дюймов и большие красные клещи спереди?
As Rebecca Scheurer, Director of the Red Cross Global Disaster Preparedness Center, put it, “We spend millions of dollars on the response side, and were we to invest more of those resources on the front end we’d save more people. Как выразилась Ребекка Шойрер, директор Центра готовности к глобальным катастрофам Красного Креста, «мы тратим миллионы долларов на ликвидацию последствий, но если бы мы инвестировали большую часть этих ресурсов в предупреждение, мы смогли бы спасти больше людей.
However, you can configure a Send connector to relay or proxy outbound mail through the Front End Transport service on the Mailbox server, as shown in the following diagram. Однако вы можете настроить соединитель отправки так, чтобы он ретранслировал, или передавал с помощью прокси-сервера, исходящую почту через внешнюю транспортную службу на сервере почтовых ящиков, как показано на приведенной ниже схеме.
After the messages are processed by the Edge Transport server, mail is routed to an internal Exchange 2016 Mailbox server; first to the Front End Transport service, and then to the Transport service. После обработки сообщений пограничным транспортным сервером почта направляется на внутренний сервер почтовых ящиков Exchange 2016: сначала в службу транспорта переднего плана, а затем в службу транспорта.
The Front End Transport service relays or proxies these connections to the Transport service for categorization and routing to the final destination. Внешняя служба транспорта ретранслирует, или проксирует, эти подключения в службу транспорта для классификации и отправки в точку назначения.
Routing in the Front End Transport service Маршрутизация во внешней службе транспорта на серверах почтовых ящиков
This forces the Front End Transport service to communicate only with the Transport service. Это принуждает внешнюю службу транспорта взаимодействовать только со службой транспорта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.