Sentence examples of "from scratch" in English

<>
Create a rule from scratch Создание правила с нуля
Starting the reform process from scratch, we have gradually stopped the bleeding, especially in regards to the economic situation, thus strengthening our resilience. Начав процесс реформ с чистого листа, мы постепенно остановили кровотечение, особенно в том, что касается экономической ситуации, и, таким образом, укрепили нашу жизнестойкость.
The IMF's current strategic review does not start from scratch. Текущий стратегический обзор МВФ основан не на пустом месте.
Create a database from scratch Создание базы данных с нуля
The new Police Mission will not be beginning its work from scratch, once again underscoring the importance of ensuring continuity in passing the baton, so as not to waste years of accumulated experience. Работа новой полицейской миссии будет начинаться не с чистого листа, что лишний раз подчеркивает важность обеспечения преемственности при передаче эстафеты, с тем чтобы не растерять наработанный за годы опыт.
If you want to design from scratch virtually any service in Africa, you would start now with the mobile phone. Если вы собираетесь на пустом месте создать в Африке какое угодно обслуживание, вам придется начать с мобильного телефона.
Create a video from scratch Создание видео с нуля
However, if another company decided to start programs like these from scratch, the problems that could arise might be infinitely more complicated than merely persuading a board of directors to approve the necessary appropriation. Однако, если какая-либо компания решит «с чистого листа» запустить программу вроде описанных, проблемы могут отнюдь не ограничиться тем, чтобы убедить совет директоров утвердить соответствующие ассигнования.
Create a contact from scratch Создание контакта с нуля
Obviously, the Syrian government of President Bashar al-Assad was even less welcoming of U.S. intervention, even when the U.S. administration's idea was to set up local anti-ISIS forces from scratch "by recruiting individual fighters, forming them into units, providing them training and equipment in Turkey and Jordan, and re-inserting them into the fight in Syria." Сирийское правительство президента Башара Асада, конечно же, еще меньше приветствовало вмешательство Соединенных Штатов, даже когда идея вашингтонской администрации состояла в формировании с чистого листа местных сил для борьбы с «Исламским государством» «с помощью рекрутирования отдельных боевиков, формирования из них новых подразделений и повторного направления их для ведения боевых действий в Сирии».
Create presentations from scratch or a template. создавать презентации с нуля или на основе готового шаблона;
Create documents from scratch, or a template. Создавать документы с нуля или с помощью готового шаблона.
Create an Access web app from scratch Создание веб-приложения Access с нуля
We got to break her from scratch. Нам придется начинать ломать ее с нуля.
Create a contact or contact list from scratch Создание контакта или списка контактов с нуля
The only way is to start from scratch.” Единственный способ — начать с нуля».
Up next, Create rules from scratch, Part 2. Далее: создание правил с нуля, часть 2.
Work on PAROS is not starting from scratch. Работа по ПГВКП не начинается с нуля.
That means we're generating them from scratch. Это означает, что мы вырабатываем материалы с нуля.
These are rules that you create from scratch. Эти правила создаются с нуля.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.