Sentence examples of "friction" in English with translation "трение"

<>
The friction coefficient is defined as: Коэффициент трения определяется как:
I wanted a relationship without friction. Я хотел отношений без тёрок и трений.
Test for projections and surface friction Испытание на трение выступов и поверхностное трение
They go in with their own friction. Все встает на место за счёт собственного трения.
The prospects for friction between EU members escalate. Перспективы трений между членами Евросоюза увеличиваются.
The relationship has already been fraught with friction. Трения в отношениях между Саудовской Аравией и Россией уже дали о себе знать.
There was too much friction in the feed tube. В подающей трубке было слишком сильное трение.
And then pushing the glass in with its own friction. Потом вдавил стекло его собственным трением.
There's a slight crease, almost a burn, from friction. Тут небольшая бороздка, почти ожог, от трения.
Proposals regarding Internet governance are bound to generate serious friction. Предложения в отношении управления Интернетом обречены вызывать серьезные трения.
In classical physics, there is always some friction, some energy loss. В классической физике всегда существует трение, то есть потеря энергии.
There are naturally rivalries and friction among and between these five states. Естественно, между этой пятеркой государств существует соперничество и трения.
This is a profound change that creates much friction in the transitional phase. Это глубокое изменение, вызывающее в переходный период много трений.
This has been a source of considerable friction between Russia and the West. Такая точка зрения вызывает существенные трения между Россией и Западом.
This moral framework has led to four areas of friction with the West. Эта концепция нравственных ценностей приводит к трениям с Западом по четырем направлениям.
On high friction surface: 80 km/h or 0.8 Vmax, whichever is lower. На поверхности с высоким коэффициентом трения: 80 км/ч или 0,8 Vmax в зависимости от того, какая величина меньше.
On low friction surface: 60 km/h or 0.8 Vmax, whichever is lower. На поверхности с низким коэффициентом трения: 60 км/ч или 0,8 Vmax в зависимости от того, какая величина меньше.
Okay, we need something strong yet pliable that can withstand the coefficient of friction. Ладно, нам нужно что-то крепкое, но податливое, что сможет выдержать коэффициент трения.
This will diminish regional friction and help frustrate Russia’s divide-and-dominate strategy. Они помогут уменьшить трения внутри региона и разрушить российскую стратегию, основанную на принципе «разделяй и властвуй».
Elements that might undermine this framework were addressed by targeting three potential sources of friction: Были названы элементы, которые могут подорвать эту основу, и указаны три потенциальных источника трений по этому вопросу:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.