Sentence examples of "freezing trial" in English

<>
Even where listing does not result in the indefinite freezing of assets, but holds other consequences which might fall short of a criminal punishment, it should be noted that access to courts and a fair trial may also arise from the general provisions of article 14 (1), as applicable to a suit at law. Следует отметить, что даже в тех случаях, когда занесение в список приводит не к бессрочному замораживанию активов, а к другим последствиям, не могущим расцениваться как уголовное наказание, вопрос о доступе к суду и справедливому судебному разбирательству всё равно может возникать на основании общих положений пункта 1 статьи 14 в их приложении к гражданскому процессу.
[Each State Party shall also take measures to consider and execute requests for the interim freezing and seizure of all assets of the offender, whether being kept in his own name or in the name of his friends, associates, relatives or accomplices, for a reasonable period of time pending investigation or trial and shall also establish mechanisms to consider claims by any person against the assets frozen. [Каждое Государство-участник также принимает меры в целях рассмотрения и выполнения просьб о временном изъятии или аресте всех активов лица, совершившего преступление, независимо от того, удерживаются ли они от его имени или от имени его друзей, помощников, родственников или сообщников, на разумный период времени до проведения расследования или судебного разбирательства, а также устанавливает механизмы для рассмотрения требований любого лица в отношении изъятых активов.
Each State Party shall also take measures to consider and execute requests for the interim freezing and seizure of all assets of the offender, whether being kept in his or her own name or in the name of his or her friends, associates, relatives or accomplices, for a reasonable period of time pending investigation or trial and shall also establish mechanisms to consider claims by any person against the assets frozen. Каждое Государство-участник также принимает меры в целях рассмотрения и выполнения просьб о временном изъятии или аресте всех активов лица, совершившего преступление, независимо от того, удерживаются ли они от его имени или от имени его друзей, помощников, родственников или сообщников, на разумный период времени до проведения расследования или судебного разбирательства, а также устанавливает механизмы для рассмотрения требований любого лица в отношении изъятых активов.
I'm freezing. Мне холодно.
The long voyage was a trial for us. Это длинное путешествие было для нас испытанием.
It is freezing cold. Стоит ледяной холод.
The murderer is now on trial. Сейчас судят убийцу.
Partially, the blow on consumption will be softened by freezing the tariffs of natural monopolies (and, as a result, by reducing inflation). Частично удар по потреблению будет смягчен заморозкой тарифов естественных монополий (и, как следствие, снижением инфляции).
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. Адвокаты первой инстанции не смогли пробиться через тактику блокирования главы мафии.
Isabelle Roberts from in the UK shouted so hard while freezing water was poured over her head that she damaged the bone structure of her face. Изабелл Робертс из Великобритании так кричала, когда на ее голову выливали ледяную воду, что повредила костную структуру лица.
The trial is not open to the public. Процесс закрыт для публики.
According to meteorologists the conditions for this were perfect - rain and melting snow during the day, with a clear night and freezing temperatures. По словам метеорологов, для его образования ночью были созданы идеальные условия - весь день шел дождь и таял снег, ночью небо прояснилось и начались заморозки.
How high would your discount be for a trial delivery of the listed articles? Каков размер скидки на пробную поставку представленных Вами товаров?
Isabelle Roberts shouted so violently while freezing water was poured over her head that she damaged the structure of her face. Изабелл Робертс так яростно кричала, когда на ее голову выливали ледяную воду, что повредила структуру лица.
We look forward to receiving a trial order from you. Мы с нетерпением ждем получения Вашего пробного заказа.
As a result, the 4Q14 dynamics turned out to be worse than in 1Q14 when the company scaled down the scope of drilling due to freezing weather and a conflict with Rosneft. В результате по динамике проходки 4К14 стал хуже, чем 1К14, когда компания сократила бурение в результате холодной погоды и конфликта с Роснефтью.
For a small fee a limited trial period can also be granted. Тестирование за малую плату также возможно.
display in the window of a financial instrument orders freezing corridor, a corridor of minimum distance and the main current trading conditions set by the broker; отображать в окне финансового инструмента коридор заморозки ордеров, коридор минимальной дистанции и основные текущие условия торговли, установленные брокером;
We can grant you a special price for your trial order. Мы можем Вам гарантировать особую цену за пробный заказ.
There was a nod of support for the No campaign for Scottish independence, the Chancellor announced that he would be freezing duty on Scotch Whiskey. Заявив об отмене акциза на Шотландский виски, министр финансов тем самым выразил отношение к компании по независимости Шотландии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.