Sentence examples of "frame synchronizer" in English

<>
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
The hierarchy synchronizer is invoked every 15 minutes if any users are logged on to a secondary mailbox through Microsoft Outlook or a Microsoft Exchange Web Services client. Если какие-либо пользователи подключены ко вторичному почтовому ящику с помощью Microsoft Outlook или клиента веб-служб Microsoft Exchange, вызов синхронизатора иерархии выполняется каждые 15 минут.
"We frame it as we need to be bored more, but boredom is an agonizing, restless desire to be connected with something meaningful," he said. "Мы видим это так, что нам нужно чаще испытывать скуку, при том что скука - это крайне неприятное, неутолимое желание заняться чем-то осмысленным", - говорит он.
You only need to update the public folder hierarchy if you want to manually invoke the hierarchy synchronizer and the mailbox assistant. Обновление иерархии общедоступных папок необходимо лишь в том случае, когда вы хотите вручную вызвать синхронизатор иерархии и помощник по обслуживанию почтовых ящиков.
It's particularly important if you're shooting with an action cam: These devices often have a fixed, wide angle lens, which means you have to get closer to your subjects if you want them to fill the picture frame. Особенно важно, если вы снимаете на экшн-камеру: Эта аппаратура часто оснащена фиксированной, широкоугольной линзой, что означает, что вам придется приблизиться к объектам съемки, если вы хотите заполнить кадр.
The equipment of the system consisted of an antenna, a low-noise amplifier, a down-converter/receiver, a bit/frame synchronizer and a personal computer ingestor card. В аппаратуру системы входят антенна, усилитель с низким уровнем шумов, приемник/преобразователь, битовый/кадровый синхронизатор и персональный компьютер с ингесторной картой.
They braided the frame with willow branches, and then moved the old nest to it. Основу оплели ивовыми ветками, а затем перенесли туда старое гнездо.
A notebook owned by Leonardo da Vinci more than 500 years ago contained his concept for a parachute. His design used cloth stretched over a rigid, pyramid-shaped frame to create drag. Более пятисот лет тому назад Леонардо да Винчи набросал схему парашюта: обтянутый тканью жесткий каркас пирамидальной формы, замедляющий скорость падения.
Cassidy moved along the station’s regularly spaced handrails to another location just above Parmitano — a jumble of cables, connectors, and plumbing lines outside a part of the station’s frame known as the Z1 Truss. Кэссиди начал перемещаться в другую точку прямо над Пармитано, пользуясь размещенными на одинаковом расстоянии поручнями. Ему надо было подобраться к скоплению проводов, разъемов и трубопроводов на внешнем участке станции, носящем название ферменная конструкция Z1.
“Typical” spreads for noted pairs represent the median and are tracked during the time frame of July 31, 2013 at 5:00 pm to August 31, 2013 at 5:00 pm, New York time. Обозначенные типичные спреды отражают дилинговые спреды с 17:00 по восточному времени США 31-го июля, 2013 до 17:00 по восточному времени 30-го августа, 2013.
A trading strategy based on the notion that if you buy and sell (or sell and buy) a currency within a very short time frame, you are more likely to make a profit than you would with large price movements. Торговая стратегия основанная на предположении о том, что если покупать и продавать (или продавать и покупать) валюту за очень короткий промежуток времени, то получение прибыли более вероятно, чем при торговле на больших и продолжительных движениях цены.
Using the example above, to find out more specifically what happened during the course of that day – that day being the single candlestick shown – you could go to a 1 hour time frame chart. Для этого вы можете посмотреть, что происходило в течение торгового дня, на часовом графике.
In the chart below, the channel is confirmed on a higher time frame. На графике ниже канал определенно проходит на более длинном временном промежутке.
Frame color Цвет рамки
This means that the candles on the 15 minute time frame will be smaller, because the price does not move as far as it would over the course of one hour. Это означает, что свечи на 15-минутном графике будут меньше, поскольку цена не изменяется так сильно, как она изменилась бы в течение часа.
Time frame Период графика
Meanwhile as the weekly chart shows, the FTSE has also managed to once again defend a medium term bullish trend line and it may be in the process of making an ascending triangle pattern on the higher time frame. В то же время, как видно на недельном графике, индекс FTSE опять смог отстоять среднесрочную бычью трендлинию, и может быть в процессе образования модели восходящего треугольника в более долгосрочном периоде.
The higher the time frame the stronger the likelihood that a reversal may occur. Чем выше таймфрейм, тем вероятнее факт разворота.
es2 Enter on lower time frame means lower risk es2 Вход на меньшем таймфрейме означает меньший риск
If you wanted to see the price movement in more detail, you would go to a lower time frame. Если вы хотите проанализировать движение цены более подробно, то вам необходимо использовать малый таймфрейм.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.