Sentence examples of "fragility of hair" in English

<>
On another occasion the room was unventilated, the temperature over 100 degrees Fahrenheit, and the detainee was almost unconscious on the floor with a pile of hair next to him - "he had apparently been pulling it out throughout the night." Во втором случае комната не проветривалась, и температура достигала более 100 градусов по Фаренгейту, и заключенный находился в почти бессознательном состоянии на полу, а рядом с ним лежали пучки волос - "как оказалось, он всю ночь рвал на голове волосы".
Nonetheless, the news highlights the fragility of Japan’s recovery and is likely reaffirm the administration’s commitment to a weaker currency to encourage exports. Тем не менее, вышедшие данные подчеркивают хрупкость восстановления Японии, и, скорее всего, вновь подтвердят приверженность администрации к ослаблению валюты для стимулирования экспорта.
Loss of hair color indicates an autoimmune condition, likely Grave's disease. Потеря волосяного пигмента указывает на аутоиммунное заболевание, возможно базедова болезнь.
Fighting continued in Ukraine’s easternmost regions, underscoring the fragility of a cease-fire after two days of talks between European and Russian leaders to shore up the truce failed to produce a breakthrough. В восточных областях Украины продолжаются бои, что становится очередным свидетельством хрупкости перемирия, после того как спустя два дня переговоров между российским и европейскими лидерами, направленными на мирное урегулирование конфликта, соглашение между его сторонами так и не было достигнуто.
Just move the, er, the lock of hair. Только распустите, э, волосы.
The selloff demonstrates the fragility of investor confidence as the country struggles to rebuild reserves amid a freeze in aid from the International Monetary Fund. Активная распродажа финансовых инструментов показывает хрупкость доверия со стороны инвесторов в то время, как страна изо всех сил пытается восстановить резервы на фоне замораживания помощи от Международного валютного фонда.
Three fistfuls of hair? Три пригоршни волос?
Given the rapidity with which the situation in Syria is changing, and the increasing fragility of Assad’s regime, it’s likely that by the time the Russian ships arrive in Tartus Assad will already have been deposed. Если учесть, что обстановка в Сирии быстро меняется, а непрочность режима Асада продолжает нарастать, вполне возможно, что к тому моменту, как российские корабли придут в Тартус, Асад уже будет смещен.
I'll take a lighter and a can of hair spray. Я возьму осветлитель и банку спрея для волос.
Noting these huge differences in underlying opinion, a number of analysts have remarked on the relative fragility of the anti-Putin coalition, and have predicted that, with the tentative detente of recent months and the post-Paris focus on terrorism, the sanctions were likely coming to the end of their natural lifespan. Отмечая эти серьезные различия в исходных мнениях и взглядах, некоторые аналитики высказываются об относительной слабости и недолговечности антипутинской коалиции. Они предсказывают, что, учитывая наметившуюся в последние месяцы разрядку напряженности и то, что после событий в Париже главное внимание сосредоточено на борьбе с терроризмом, санкции, вероятно, приближаются к концу своего естественного жизненного цикла.
Look how it glitters in that thick, black nest of hair. Посмотри как она блестит в волосах.
But this only confirms the fragility of the domestic political foundation for free trade and open markets. Но это лишь подтверждает шаткость основ внутренней политики в вопросах свободной торговли и открытых рынков.
Oh, your can of hair spray! А, твой лак для волос!
Experts have long spoken about the fragility of authoritarian regimes in Arab countries and possible social and political shocks. Хрупкость авторитарных режимов в арабских странах и вероятность социально-политических потрясений достаточно давно отмечалась экспертами.
And the strands of hair the same length and colour as Billy's. И пряди волос той же длины и цвета, что и у Билли.
What this episode may ending up revealing is the fragility of NATO. К чему подобное событие может привести, так это к демонстрации хрупкости НАТО.
Right now, he's just another fantastically rich white guy with an unapologetic God complex and an electable head of hair plugs. Но сейчас, он всего лишь еще один фантастический богатый белый мужик с ничем необоснованным комплексом бога, и главой, за которую могут проголосовать лишь волосы для пересадки.
But the use of deliverables as a gauge of bilateral ties betrays the underlying fragility of the relationship itself. Однако использование результатов в качестве мерила двусторонних связей говорит об основополагающей хрупкости и неустойчивости самих взаимоотношений.
And for the record, I had a full pubis of hair by the time I was 19. И, к твоему сведению, мой лобок был покрыт волосами ещё когда мне было 19.
Given the fragility of the current peace, I believe it is all the more imperative that Europe, Russia and the United States acknowledge publicly that they share a common interest in encouraging Poroshenko’s commitment to peace, and in discouraging the many political actors interested in renewing hostilities. Учитывая хрупкость достигнутого мира, я полагаю, что Европе, России и США тем более важно и необходимо открыто признать свою общую заинтересованность в действиях Порошенко по обеспечению мира и в противодействии тем многочисленным политическим силам, которые стремятся возобновить боевые действия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.