Sentence examples of "foul holding ground" in English

<>
First, Russia can disrupt the terrorist infrastructure and prevent it from holding ground without the necessity of defeating it completely. Во-первых, Россия может разрушить инфраструктуру этой террористической группировки и помешать ей укрепить влияние, при этом нет необходимости уничтожать ее полностью.
While the buck is generally holding its ground against its major rivals, it is quietly slipping against its immediate neighbor to the north. Хотя доллар в целом удерживает свои позиции по отношению к своим основным оппонентам, он понемногу опускается против своего ближайшего северного соседа.
Dictators like Saddam make their living by selling their oil, not by holding it in the ground. Диктаторы подобные Садаму живут за счет продажи нефти, а не удерживания ее в недрах земли.
In Syria, too, he will now do his best to help Assad recapture lost territory from whomever is holding it now, Islamic State or any other anti-Assad groups – and I wouldn't rule out limited intervention by Russian ground troops if it becomes absolutely necessary. В Сирии он также хочет теперь сделать все возможное для того, чтобы помочь Асаду захватить потерянные территории, кто бы их сегодня ни удерживал — Исламское государство или любая другая антиасадовская группировка, и я не стал бы исключать ограниченную интервенцию российских наземных войск.
Albert Burkovski, one of the few Soviet defenders still holding on the Stalingrad side of the river, described the approach of the Thirteenth Guards Division troops. “We were lying on the ground. Альберт Бурковский, находившийся в рядах защитников Сталинграда, так описывал переправу 13-й гвардейской дивизии: «Мы лежали на земле.
U.S. intelligence agencies and analysts have long drawn a distinction between ISIS and al Qaeda, portraying the Islamic State as intent on seizing ground with an armed force, holding it, and ruling towns and cities with an iron fist. Представители американских разведслужб и аналитики давно уже подчеркивают разницу между «Исламским государством» и «Аль-Каидой», отмечая, что ИГ намерено осуществить вооруженный захват территории, укрепиться на ней и осуществлять управление в населенных пунктах «железной рукой».
We did not discuss the placement of personnel on the ground, simply because that issue had not been finalized when we were holding discussions with them. Мы не обсуждали размещение персонала на местах просто потому, что во время проведения этих обсуждений с ними данный вопрос еще не был до конца проработан.
In contrast, if immunity ratione materiae from foreign criminal jurisdiction were considered to be a substantive defence predicated on the ground that the official acts of a State organ are to be attributable to the State and not the individual, there would appear to be convincing reasons for holding that such a defence cannot operate in respect of conduct that has been criminalized by the international legal order. Напротив, если иммунитет ratione materiae от иностранной уголовной юрисдикции рассматривать как материально-правовой довод защиты, выдвигаемый на основании того, что официальные действия органа государства относятся к государству, а не к физическому лицу, то, как представляется, существуют веские причины считать, что такой довод защиты не может применяться в отношении поведения, признанного преступным в международном правопорядке.
In the light of the progress achieved on the ground, I am assessing what deployment pattern UNAMSIL should adopt and the overall military strength that may be required in the next phases, which will involve deployment throughout the country and, subsequently, support for the holding of free and fair elections. С учетом прогресса, достигнутого на местах, я рассматриваю вопрос о том, какого порядка развертывания следует придерживаться МООНСЛ и какое число военнослужащих может потребоваться на следующих этапах, которые будут предусматривать развертывание на всей территории страны и впоследствии — оказание поддержки в проведении свободных и справедливых выборов.
He will never play you foul. Он никогда не поведёт себя нечестно по отношению к тебе.
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. При землетрясении земля может колебаться вверх-вниз или вперёд и назад.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
"Rock-paper-scissors, OK?" "Rock" "Scis..Paper" "Foul!" «Камень-Ножницы-Бумага, правильно?» «Камень» «Ножни... Бумага» «Проиграл!»
The truck dumped the sand on the ground. Грузовик высыпал песок на землю.
I'm sure he is holding back something from us. Я уверен, он что-то скрывает от нас.
foul play грубая игра
The butcher ground the meat. Мясник размолол мясо.
Tom saw John and Mary holding hands. Том видел, что Джон и Мэри держались за руки.
The hot sun baked the ground dry. Жаркое солнце иссушило землю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.