Sentence examples of "fort lewis" in English

<>
Roger Miller was born on January 2, 1936 in the western city of Fort Worth, Texas. Роджер Миллер родился 2 января 1936 года в западном городе Форт-Уэрта в Техасе.
Congressmen Keith Ellison and John Lewis have proposed legislation to protect union organizing as a civil right. Конгрессмены Кит Эллисон и Джон Льюис предложили законопроект, по которому организация профсоюзов охраняется как гражданское право.
The enemy occupied the fort. Враг занял форт.
Indeed, the best way to understand what Ellison, Lewis and the cosponsors of their legislation are proposing is as a reconnection with a very American idea. На самом деле, лучший способ разобраться в том, что предлагают Эллисон, Льюис и соавторы законопроекта, - вспомнить очень американскую мысль.
It's a fort built to defend the town from invasion. Этот форт построен для защиты города от вторжения.
Keith Ellison and John Lewis are renewing ideals that have historically enlarged America and made real the promise of democracy. Кит Эллисон и Джон Льюис возрождают идеалы, которые исторически расширили Америку и сделали обещание демократии реальностью.
Hagman, born in Fort Worth, Texas, was the son of actress and singer Mary Martin, who starred in classics such as "South Pacific" and "Peter Pan." Уроженец Форт-Уэрта, Техас, он был сыном актрисы и певицы Мэри Мартин, которая блистала в таких классических произведениях, как "South Pacific" и "Peter Pan".
That's why I'm proud to introduce the Employee Empowerment Act with civil rights icon John Lewis. Вот почему я с гордостью представляю Акт о расширении прав работников вместе с символом движения за гражданские права Джоном Льюисом.
Larry Hagman, born on 21 September 1931 in Fort Worth (Texas), became world famous for his role as John Ross Ewing, better known as "JR," in the television series "Dallas," in which he played a ruthless, malicious and manipulative businessman. Ларри Хэгмэн, родившийся 21 сентября 1931 года в Форт-Уэрте (Техас), стал всемирно известным благодаря своей главной роли в качестве Джона Росс Юинга, более известного как "J.R"., в телесериале "Даллас", в котором он воплощал бизнесмена без принципов, злого и манипулятивного.
“I think you’ll see more activity globally,” said David Asmus, leader of the energy practice at Morgan, Lewis & Bockius LLP, a lawfirm in Houston. «Я думаю, мы увидим больше активности на глобальном уровне», - заявил Дэвид Асмус из хьюстонской юридической фирмы Lewis & Bockius LLP.
Manning was moved to the military prison at Fort Leavenworth, Kansas, in April 2011. В апреле 2011 года Мэннинга перевели в военную тюрьму в Форт-Ливенворт, штат Канзас.
Vladimir Putin appears to have joined Lewis Carroll's Alice on her trip through Wonderland, where nothing is quite what it seems, at least as far as talk of an oil output freeze is concerned. Похоже, Владимир Путин вместе с Алисой Льюиса Кэрролла пустился в путешествие по Стране чудес, где все совсем не так, как кажется — во всяком случае, в вопросах, касающихся разговоров о замораживании добычи нефти.
At a rollout ceremony on December 13, 1973, in Fort Worth, Texas, the YF-16 faced its skeptics and a few champions with a gaudy red, white, and blue paint job. На официальной церемонии представления, состоявшейся 13 декабря 1973 года в Форт-Уорте, штат Техас, опытный образец YF-16 предстал перед скептиками и немногочисленными энтузиастами в ярких красно-бело-синих красках.
“You will see more debt-funded acquisitions by independents, which we haven’t seen for several years because of the credit markets,” Asmus, of Morgan, Lewis & Bockius, said. «Вы увидите больше приобретений с долговым финансированием независимыми игроками, которых мы не видели уже несколько лет из-за состояния кредитных рынков», - заявил Асмус из Morgan, Lewis & Bockius.
“Hamdan’s affinity scam preyed upon people’s tendency to trust those who share common backgrounds and beliefs,” David Woodcock, director of the SEC’s regional office in Fort Worth, Texas. «Хэмдэн обманывал близких основываясь на склонности людей доверять тем, с кем разделяешь образ жизни и верование» - говорит Дэвид Вудкок (David Woodcock), директор регионального отделения SEC в Форт-Уэрте, Техас.
“We have to find out what are they using for air travel before we sign off with a specific team,” Lewis Gross, a New Jersey-based agent with Sports Professional Management Inc., said in a telephone interview. «Нам необходимо знать, кого они используют для воздушных перевозок до заключения контракта с определенной командой», - сообщил в телефонном интервью Льюис Гросс (Lewis Gross), спортивный агент компании Sports Professional Management Inc из Нью-Джерси.
Most is stored at the U.S. Bullion Depository at Fort Knox in Kentucky and has been held at a book value of $42.22 an ounce since 1973, the U.S. Mint’s and Fed’s websites show. Как сообщается на сайтах Монетного двора США и ФРС, большая их часть хранится в золотом хранилище США, расположенном в Форт-Нокс, штат Кентукки, и оценивается, начиная с 1973 года, по общей балансовой стоимости 42,22 долл. за унцию.
The Lewis Point is the great test for catch-up economies, when they can no longer rely on cheap labour, copied technology, and export-led growth to keep the game going. Поворотная точка Льюиса (момент, когда избыток рабочей силы сменяется ее нехваткой – прим. перев.) - это большое испытание для догоняющих экономик. С этого момента они уже не могут рассчитывать на дешевую рабочую силу, на копирование технологий и на рост, основанный на экспорте.
Fort Knox Форт-Нокс
As monetary expert Nathan Lewis pointed out in his most recent Forbes.com column, no country in history has ever achieved durable, broad-based prosperity by devaluing its currency. Как отметил в своей последней статье на Forbes. com column валютный эксперт Натан Льюис (Nathan Lewis), за всю историю ни одной стране не удалось достичь долговременного и всеобъемлющего благополучия путем проведения девальвации национальной валюты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.