Sentence examples of "form of payment" in English

<>
An advertising coupon is a form of payment for your Facebook ads. Рекламный купон — это форма оплаты рекламы на Facebook.
Although cash is the most common form of payment, retailers can also receive payment in the form of checks, cards, vouchers, and so on. Хотя наличные деньги — наиболее распространенная форма оплаты, розничные магазины также могут принимать чеки, карты, ваучеры и так далее.
6.3. Without derogating from the aforementioned, should you use a credit/debit card or any other form of payment which is not in your private and personal name, we will presume that you have received complete and sufficient consent from the rightful owner or the person whom name is used on such payment instrument to make use of such payment instrument for the purposes herein, prior to your engagement with us. 6.3. Без ущерба для вышесказанного, если вы используете кредитную / дебетовую карту или любую другую форму оплаты, который не является Вашей частной и не зарегистрирована на ваше личное имя, мы будем предполагать, что вы получили полное и достаточное согласие у законного владельца или лица, чье имя используется на данных платежных инструментах, чтобы использовать подобного рода платежный инструмент для указанных целей, предварительно до вашего взаимодействия с нами.
Down the road, if genuine reconciliation ever occurs, some formula for shared sovereignty and perhaps some form of Russian payment to Ukraine for the peninsula might be possible. В конечном итоге, если когда-нибудь произойдет настоящее примирение, то будет найдена какая-то формула совместного суверенитета и, возможно, какая-то форма оплаты со стороны России Украине за этот полуостров.
Note: We don't accept other forms of payment like Bill Me Later or ACH. Примечание: Мы не принимаем другие формы оплаты, такие как Bill Me Later или ACH.
If you accept payments that are made by using checks, credit cards, debit cards, corporate charge cards, gift cards, customer credit, and other forms of payment, you must set up each payment method for your organization in Retail. Если организация принимает платежи чеками, кредитными картами, дебетовыми картами, корпоративными картами, подарочными картами, в виде кредита клиенту и в других формах, необходимо настроить в Розница каждый способ оплаты для вашей организации.
If the Calculate cash discounts for partial payments check box is selected in the Accounts receivable parameters or Accounts payable parameters forms, the exchange rate that is in effect on the date of each partial payment is used. Если флажок Вычислять скидки по оплате для частичных платежей установлен в форме Параметры модуля расчетов с клиентами или Параметры модуля расчетов с поставщиками, используется валютный курс, который действует на дату каждой частичной оплаты.
5. Verify that you selected a valid form of payment. 5. Вы выбрали действительный способ оплаты.
Currency – The primary form of payment other than the company's default currency. Валюта — основная форма платежа, отличная от валюты компании по умолчанию.
To purchase a video on YouTube you'll need a Google account with a valid form of payment on file. Чтобы приобрести видео, достаточно указать в аккаунте Google действительный способ оплаты.
In certain regions of the world, mobile carrier billing, either direct to the payer's phone bill, or via SMS are the most common form of payment mechanism. В некоторых регионах особенно популярна оплата через мобильного оператора — либо напрямую со счета мобильного телефона, либо через SMS.
To make a purchase on youtube.com or in the YouTube app, you'll need a Google account with a valid form of payment on file. Чтобы приобрести видео на сайте или в приложении YouTube, нужно указать в аккаунте Google действительный способ оплаты.
You must select a valid method of payment to be able to complete your purchase and redeem your free movie or TV show. Select your preferred form of payment and tap Buy. Выберите действительный способ оплаты и нажмите Купить.
In ancient India, beards were held in such reverence, they could be cut off and used as a form of payment. В древней Индии бороды были в таком почете, что их можно было отрезать и использовать в качестве оплаты.
It is so energy-intensive (and thus environmentally toxic) to produce, and carries such high transaction costs, that even Bitcoin conferences do not accept it as a valid form of payment. Создание биткоина требует больших энергозатрат (а значит, и вредит окружающей среде), а высокие расходы на транзакцию приводят к тому, что даже конференции по биткоину не признают его эффективной формой платежа.
The allegations related to lack of transparency and corruption, including in the form of payment, for acceding to the position of judge. Выдвинутые утверждения относились к отсутствию транспарентности и коррупции, проявляющейся в том числе в форме денежной платы за получение должности судьи.
any property acquired by the accused after committing the said offence or transferred into his name at any time during the last six years prior to the commencement of criminal proceedings against him, was acquired in the form of payment or reward connected with the commission of the offence; любая собственность, приобретенная обвиняемым после совершения вышеуказанного преступления, или переведенная на его имя в любое время в течение последних шести лет до начала возбуждения против него уголовного преследования, была приобретена в качестве оплаты или вознаграждения, связанных с совершением такого преступления;
In the Republic's territory, non-cash money transfers can only be made in the form of payment orders, letters of credit, encashment or cheques. На территории Республики Узбекистан безналичные денежные переводы осуществляются только в форме расчетов платежными поручениями, по аккредитивам, по инкассо, чеками.
These expenditures do not include direct payments by beneficiaries either in the form of payment of the full price of medical services in the private health sector (mainly for dental services and medicines bought in private pharmacies), or the full price in the public health sector for services that were not covered by health insurance. Эти расходы не включают прямые выплаты, производимые бенефициаром либо в форме полной оплаты медицинских услуг в секторе частного здравоохранения (главным образом за зубоврачебную помощь и лекарственные препараты, приобретаемые в частных аптеках), либо оплаты полной стоимости медицинских услуг в государственном секторе, которые не покрываются медицинской страховкой.
We trust that further delays of payment will not occur. Мы надеемся, что это не приведет к задержке оплаты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.