Sentence examples of "forged piece" in English

<>
Only through fire is a strong sword forged. Только посредством огня куется крепкий меч.
She shared her piece of cake with me. Она разделила свой кусок пирога со мной.
A few forged certificates about passing language tests have been seized by Federal Migration Services officers already. Несколько "липовых" сертификатов о прохождении языковых тестов уже изъяты сотрудниками ФМС.
He got so he could play the piece easily. Он научился легко играть это произведение.
Forged documents are printed on a standard colour printer. Поддельные бумаги отпечатаны на обычном цветном принтере.
Would you like another piece of cake? Хотите ещё кусочек торта?
Forged senders of information: a Customer receives an e-mail that looks like as if it was sent by the Company, and the sender’s address looks like as if it is related to the Company, e.g. Renesource Capital (information@renesource.lv), Renesource Capital electronic trading platform (treiding@renesource.lv) and so on. Поддельные отправители информации – Клиент получает электронное сообщение как бы от имени Общества и в строке отправителя видит Renesource Capital (information@renesource.lv), Renesource Capital electronic trading platform (treiding@renesource.lv) или другой мнимо связанный с Обществом/ похожий адрес.
I want a piece of candy. Хочу конфету.
Nevertheless by the degree to which these funds have consistently forged ahead of the generally recognized indices of the market as a whole, I find that following these principles has justified itself even more thoroughly in the postwar period than was the case in the ten prewar years when I was only partially applying them. Но управляемые мною фонды неуклонно обгоняли рынок по основным принятым для его оценки показателям, и я обнаружил, что в послевоенный период следование сформулированным мною принципам оправдало себя еще больше, чем в те десять предвоенных лет, когда они применялись лишь частично.
The police got an important piece of information from him. Полиция получила от него часть важной информации.
In 2010, Harvard senior Adam Wheeler was found to have faked his way into a spot at the college using forged recommendations, and then applied for scholarships with plagiarized essays. В 2010 году старшекурсник Гарварда Адам Уилер (Adam Wheeler) был признан виновным в том, что он поступил в университет с помощью поддельных рекомендаций, а потом претендовал на стипендии, используя работы, содержавшие плагиат.
A rook is a chess piece. Ладья - это шахматная фигура.
“The ultimate political solution to the conflict must be forged through the Geneva process” under United Nations resolutions. — Окончательное политическое урегулирование конфликта должно быть найдено в рамках Женевского процесса в соответствии с резолюцией Совета Безопасности ООН».
He threw a piece of meat to a dog. Он бросил собаке кусок мяса.
But the relationship could break down as quickly as it was forged. Однако разлад в этих отношениях может наступить так же быстро, как и потепление.
Please write the answer on this piece of paper. Пожалуйста, напишите ответ на этом листе.
Under Berlusconi Italy also forged a historic treaty with Libya in 2008 that paved the way for 25 billion euros ($35 billion) in Eni projects in the North African nation over the next decade and Libyan stakes that total 7.6 percent of the shares in UniCredit SpA, Italy’s biggest bank. При Берлускони, в 2008 году, Италия также заключила исторический договор с Ливией, создавший условия для осуществления фирмой Eni в этой североафриканской стране в ближайшее десятилетие проектов на общую сумму двадцать пять миллиардов евро (35 миллиардов долларов). Ливия же получила 7,6 процента акций UniCredit SpA, крупнейшего банка Италии.
He used a big piece of paper to make the bag. Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.
He drew a clear red line at Syrians' Western-backed attempt to overthrow Syrian President Bashar al-Assad, forged a cordial relationship with Egyptian President Abdel Fattah al-Sisi, and restored ties with Turkey's Recep Tayyip Erdogan. Он прочертил четкую красную линию на поддерживаемых Западом попытках сирийцев свергнуть президента Башара аль-Асада, наладил теплые отношения с президентом Египта Абделем Фаттахом ас-Сиси (Abdel Fattah al-Sisi) и восстановил связи с президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом (Recep Tayyip Erdogan).
It's a piece of cake. Раз плюнуть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.