Sentence examples of "forest patrol plane" in English

<>
Other countries reportedly considering the patrol plane include Canada, South Korea and Turkey. О закупке этих самолетов думают и другие страны, такие как Канада, Южная Корея и Турция.
Few aircraft are as distinctive as the massive Tupolev Tu-95 “Bear,” a four-engine Russian strategic bomber and maritime patrol plane with a gigantic unicorn-like refueling probe, giving it the appearance of a monstrosity lurching in from prehistoric times — or at least from shortly after World War II, as is in fact the case. В мире мало таких особенных самолетов, как массивный четырехмоторный стратегический бомбардировщик и морской патрульный самолет Ту-95 с его гигантской топливозаправочной штангой, похожей на рог единорога, из-за которой он смахивает на чудовище из доисторических времен.
Since 1962, the U.S. Navy has operated the P-3 Orion patrol plane, based on the four-engine L-88 Electra airliner. С 1962 года в ВМС США находится на вооружении патрульный самолет P-3 Orion, в основу которого лег четырехмоторный авиалайнер L-88 Electra.
The P-8A Poseidon maritime patrol plane may not be as sexy as an F-35 stealth fighter, but in some ways it is far closer to the forefront of international flashpoints in the Pacific Ocean. Наверное, морской патрульный самолет P-8A Poseidon не настолько красив и привлекателен, как истребитель-невидимка F-35; но в определенном смысле он гораздо ближе к горячим точкам в международных водах Тихого океана.
These qualities explain why the docile-looking patrol plane is in such heavy demand around the world. Этим объясняется то, почему довольно кроткий на первый взгляд самолет пользуется таким большим спросом во всем мире.
Furthermore, the Russian military alleges, a second Su-25 was then sent to "hover" over, or "patrol," the crash site of the plane. Далее, как утверждают российские военные, второй Су-25 был затем направлен на «патрулирование» места крушения самолета, где он должен был «барражировать».
In October, 1987, the Pentagon complained that one of its P-3 Orion maritime patrol planes, as well as a nearby WC-135 weather observation plane, were “illuminated by an intense light” due to a laser on a Soviet ship. В октябре 1987 года Пентагон пожаловался на то, что один из его самолетов морского патрулирования P-3 Orion «был освещен интенсивным светом», источник которого находился на советском корабле.
On April 10, Poles will mark the sixth anniversary of that catastrophe in Smolensk, when Kaczynski; his wife, Maria; the chief of the general staff; the heads of all three armed forces; the director of the intelligence service; the president of the national bank; and many dozens of others were killed when their plane came down in thick fog, crashing into a forest adjoining a Smolensk airfield. 10 апреля Польша будет отмечать шестую годовщину авиакатастрофы. Тогда погибли президент Лех Качиньский, его жена Мария, начальник генерального штаба, командиры всех трех родов вооруженных сил, директор разведки, президент национального банка и еще несколько десятков человек. Их самолет упал в густом тумане и разбился в лесу рядом с аэропортом Смоленска.
One patrol found that there was illegal logging and encroachment into the Grebo National Forest, located in Grand Gedeh and River Gee Counties. Одним из патрулей был выявлен факт незаконного проникновения в Национальный парк Гребо, расположенный в графствах Гранд-Джиде и Ривер-Джи, и незаконной заготовки леса на его территории.
A beautiful lake lay just beyond the forest. Сразу за лесом лежит прекрасное озеро.
The rebels took down a Ukrainian patrol boat in the Sea of Azov Ополченцы подбили украинский патрульный катер в Азовском море
That plane will take off at five. Самолёт вылетит в пять.
A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
Ukrainian border patrol guards and customs officers confirm: Украинские пограничники и таможенники подтверждают:
That was the first time I got on a plane. Это был первый раз, когда я сел на самолёт.
Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail. Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.
Several Ukrainian media sources report the shelling of two coast guard patrol ships. Ряд украинских СМИ сообщают об обстреле двух катеров береговой охраны.
They said that contact with the plane had been lost. Сказали, что потеряна связь с самолетом.
The forest is teeming with monkeys. В лесу полно обезьян.
An observer pilot on-board an An-2 patrol aircraft detected a fire, which began in a hard-to-reach area, over an area of 3 hectares. Пожар, возникший в труднодоступной местности, обнаружил летчик-наблюдатель с борта патрульного воздушного судна Ан-2 на площади 3 гектара.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.