Sentence examples of "foreign trade balance" in English

<>
Export of timber and timber products can be important support to the foreign trade balance. Экспорт древесины и древесных продуктов может внести важный вклад в обеспечение надлежащего внешнеторгового баланса.
The foreign trade balance, in the method proposed earlier, may be regarded as having two components: one positive, equal to exports, and the other negative, equal to minus imports. Что касается внешнеторгового сальдо, то в рамках вышепредложенного метода его можно рассматривать в качестве состоящего из двух компонентов: одного положительного, равного экспорту, и другого- отрицательного, равного импорту.
We will look at the case of the foreign trade balance (exports minus imports), which is not explicitly calculated in our accounts, and changes in user inventories (or stocks of materials). Изучим случай внешнеторгового сальдо (экспорт за вычетом импорта), которое не рассчитывается явно в наших счетах, а также изменения запасов пользователей (или запасов оборотных средств).
The country’s trade balance for December is also coming out. Также выйдет сегодня торговый баланс страны в декабре.
Japan depends on foreign trade. Япония зависит от зарубежной торговли.
12:30 – For the USD, Trade Balance (International trade) in billions of dollars in the U.S. in April (forecast of -48.6B, the previous value of -48.2B); 12:30 - торговый баланс (International trade) в млрд. долларов в США за апрель (прогноз -46.8, предыдущее значение -48.2);
With little economic data on the calendar for the eastern European country this week (Friday’s foreign trade data is the only noteworthy release), more consolidation within the triangle is favored this week. Учитывая небольшое количество ожидающихся экономических данных в стране на востоке Европы на этой неделе (единственной стоящей внимания публикацией будут внешнеторговые данные в пятницу), все говорит в пользу дальнейшей консолидации в рамках треугольника на этой неделе.
08:30 – For the GBP, Trade Balance (Trade in goods) in billions of pounds in the UK in April (forecast of -7.5B, the previous value of -7.7B); 08:30 - торговый баланс (Trade in goods) в млрд. фунтов в Великобритании за апрель (прогноз -7.5, предыдущее значение -7.7);
From the viewpoint of safeguarding stability of the economy and foreign trade, we absolutely have enough gold and foreign-currency reserves. С точки зрения обеспечения стабильности экономики и внешнеторгового оборота у нас сегодня абсолютно достаточный уровень золотовалютных резервов.
The UK’s January trade balance came out better-than-expected at just a GBP 8.4B deficit, while US retail sales were shockingly abysmal at -0.6% vs. an expected gain of 0.3% (though initial jobless claims did provide a bit of a silver lining by falling to 289k). Торговый баланс Великобритании за январь оказался лучше, чем ожидалось, дефицит составил GBP 8.4 млрд., а розничные продажи были просто отвратительными на уровне -0.6% против предполагаемого роста на 0.3% (хотя первичные заявки на пособие по безработице несколько приукрасили картину, сократившись на 289 тыс.).
The world’s biggest energy exporter is prepared to help Europe, which accounts for half its foreign trade, by making as much as $10 billion available through the International Monetary Fund and hasn’t ruled out offering bilateral help to EU nations, Medvedev’s economy aide, Arkady Dvorkovich, has said. Мировой лидер по экспорту энергоресурсов готов помочь Европе, на которую приходится половина внешней торговли России, предоставив 10 миллиардов долларов через Международный валютный фонд, и не отказываясь от возможности предоставления прямой помощи странам ЕС, отметил экономический советник президента Медведева Аркадий Дворкович.
In the US, initial jobless claims for the week ended Jan.31 and trade balance for December are coming out. В США выходят данные по первичным обращениям по безработице за неделю, завершившиеся 31 января и сальдо торгового баланса за декабрь.
Beyond politics, the EU is Russia's largest trading partner, accounting for about half of its foreign trade. Кроме политики, Евросоюз - крупнейший торговый партнер России, на его долю приходится примерно половина российской внешней торговли.
Developing countries in particular can struggle to maintain a positive trade balance (surplus) in tough economic times. Во времена экономического спада развивающиеся страны особенно сильно нуждаются в создании положительного баланса (профицита).
And for that we need a level that’s sufficient to support foreign trade of a country the size of Russia for at least three months. Для этого нужно, чтобы этот уровень был бы способен обеспечить внешнеторговый оборот для такой экономики, как Россия, как минимум на три месяца.
A country's trade balance, or balance of trade (BOT), is the difference in value between its exports and imports over a given period of time. Торговый баланс страны – это разность между стоимостью экспорта и стоимостью импорта за определенный период времени.
One could argue that this downturn in foreign trade is due to the ruble's devaluation. Кто-то может возразить, что подобный спад во внешней торговле был вызван девальвацией рубля.
23:50 – For the JPY, Trade Balance (Trade balance) in a trillion yen in Japan in April (forecast +0.704, +0.197 previous value); 23:50 - торговый баланс (Trade balance) в трлн. йен в Японии за апрель (прогноз +0.704, предыдущее значение +0.197);
Total revenue to Russia from the deal reached $17 billion, according to Tenex, the foreign trade arm of the state-owned Russian nuclear company, Rosatom. Общая прибыль, которую Россия получила в результате этой программы, достигла 17 миллиардов, по данным Tenex, внешнеторговой компании государственной корпорации «Росатом».
Today’s highlights: During the European day, Germany’s trade balance for December is coming out. Сегодняшние основные моменты: Во время европейского дня, выходят данные торгового баланса Германии за декабрь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.