Sentence examples of "forced labour camp" in English

<>
He is imprisoned in Xigemu Forced Labour Camp, Heilongjiang province. В настоящее время он содержится в исправительно-трудовом лагере Сигэму в провинции Хэйлунцзян.
He was sent directly to Dalian Forced Labour Camp, in Liaoning province, where the guards allegedly ordered other inmates to monitor him and physically torture him by shocking him with electric batons. Он был сразу же препровожден в Даляньский исправительно-трудовой лагерь в провинции Ляонин, где надзиратели предположительно приказали другим заключенным присматривать за ним и подвергали потерпевшего физическим пыткам в виде избиения его дубинками, дающими электрические разряды.
It is equally important to note here that drudgery and forced labour are prohibited in Kuwait. В равной степени важно подчеркнуть, что каторжный и принудительный труд запрещен в Кувейте.
You'll get away with a few years in a labour camp. Вас отпустят через пару лет в трудовом лагере.
International Labour Organization (ILO) conventions and recommendations (for example, as to collective bargaining, discrimination, workers'compensation, social security, working conditions and environment, abolition of forced labour and child labour) generally protect the rights of all workers irrespective of citizenship. Конвенции и рекомендации Международной организации труда (МОТ) (например, по вопросам заключения коллективных договоров, дискриминации, выплаты компенсаций трудящимся, социального обеспечения, условий труда и рабочей среды, отмены принудительного труда и детского труда) в целом защищают права всех трудящихся независимо от гражданства.
By sheer luck, my transport was rerouted to a labour camp. По счастливой случайности, мой транспорт перенаправили в трудовой лагерь.
IIMA/VIDES draws attention to the violence and sexual exploitation experienced by street girls, while joint submission 3 draws attention to the particular vulnerability of street children to forced labour and other forms of exploitation, including trafficking in persons. МШМВ/ВИДЕС обратили особое внимание на насилие и сексуальную эксплуатацию, объектами которой становятся беспризорные девочки, а в совместном представлении 3 сообщено об особой уязвимости беспризорных детей перед привлечением к принудительному труду и другими формами эксплуатации, в частности торговлей людьми.
This is a labour camp. Это трудовой лагерь.
They expressed concern about the ill-treatment of women migrant workers by recruiting companies, which often place them in situations that impair the enjoyment of their human rights while abroad, including debt bondage, forced labour and other ill-treatment, including sexual abuse. Они выражали озабоченность по поводу плохого обращения с трудящимися женщинами-мигрантами со стороны компаний по набору кадров, которые часто ставят их в положение, не позволяющее им в полной мере осуществлять свои права человека за рубежом, включая долговую кабалу, принудительный труд и другие формы жестокого обращения, включая сексуальное насилие.
Put me in prison, in a labour camp, whatever you want. Засадите меня в кутузку, в трудовой лагерь, что хотите.
Did Nigeria's Trafficking in Persons (Prohibition) Law Enforcement and Administration Act (the NAPTIP Act) cover trafficking for purposes other than prostitution, such as forced labour? Учитывает ли нигерийский Закон о (запрещении) торговли людьми, правоохранительной деятельности и управлении другие, помимо проституции, цели торговли людьми, такие как принудительный труд?
During field trips (13-16 October) to several regions of the country chosen by the Special Rapporteur, the mission team visited Lashio (Shan State), a Wa ceasefire area (town of Namtit), the new border town of Muse, the Lashio prison, Mandalay, the NLD office there, the Mandalay central prison, Hton-Bo labour camp and a university in Sagaing Division. В ходе поездок на места (13-16 октября) в ряд районов страны, выбранных Специальным докладчиком, миссия посетила Лашо (Шанская национальная область), район действия соглашения о прекращении огня с народностью ва (город Намти), новый приграничный город Муси, тюрьму в Лашо, Мандалай, отделение НЛД в этом городе, мандалайскую центральную тюрьму, исправительно-трудовой лагерь в Хтон-Бо и университет в области Сагайн.
On 19 October 1994, the Justice Council found Youssef Mahmoud Chaabane guilty, in accordance with article 549, paragraph 1, of the Criminal Code, and imposed the death sentence, which was subsequently commuted to life imprisonment with forced labour, in accordance with article 253 of the Criminal Code. 19 октября 1994 года Судебный совет признал Юсефа Махмуда Шаабана виновным в совершении преступления на основании пункта 1 статьи 549 Уголовного кодекса и приговорил его к смертной казни, которая в соответствии со статьей 253 Уголовного кодекса была заменена на пожизненное тюремное заключение с привлечением на принудительные работы.
It was further reported that he was previously detained from August 2000 to February 2002 in Tuanhe Labour Camp, Beijing, where he was severely tortured, reportedly because he refused to renounce Falun Gong. Далее сообщалось, что ранее он уже отбывал в период с августа 2000 года по февраль 2002 года срок перевоспитания в трудовом лагере Туаньхэ, Пекин, где его подвергали жестоким пыткам за отказ отречься от учения Фалунь Гун.
Women also form the majority of domestic migrant workers who find themselves in situations of forced labour with restrictions on their freedom of movement, often working long hours and having their identity documents taken away from them by their employers. Женщины составляют также большинство мигрирующих работников по дому, поставленных в условия принудительного труда при ограничении свободы передвижения, зачастую в условиях продолжительного рабочего дня и изъятия у них работодателями документов, удостоверяющих личность.
Subsequently, it was reported that the person was in a labour camp in his country of origin. Впоследствии поступила информация о том, что данное лицо содержится в трудовом лагере в стане его происхождения47.
Prisoners transferred to forced labour camps заключенные, переведенные в трудовые лагеря
They have various names, such as gwanliso (political labour camp), gyohwaso (long-term prison labour camp), jipgyulso (detention facility) and rodongdanryundae (labour facility). Они имеют разнообразные наименования, такие, как гванлисо (политический трудовой лагерь), гёхвазо (трудовой лагерь-тюрьма длительного содержания), джипгюльсо (исправительное учреждение) и родонданрюндэ (трудовое учреждение).
In this connection, an understanding for an objective assessment of the situation of forced labour following measures announced by the Government of Myanmar had been concluded in May 2001. В данной связи в мае 2001 года была достигнута договоренность о проведении объективной оценки положения в области принудительного труда в свете мер, о которых было объявлено правительством Мьянмы.
On 7 July 2000, he was sentenced to one year's imprisonment in a labour camp, and was allegedly tortured and subjected to ill-treatment. 7 июля 2000 года его приговорили к одному году трудового лагеря, и он, как утверждается, подвергался пыткам и грубому обращению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.