Sentence examples of "for this purpose" in English with translation "для этого"

<>
For this purpose we need your defective spare part. Для этого нам нужна Ваша дефектная запчасть.
You are obliged to provide us with e-mail and mailing addresses for this purpose. Для этого вы обязаны предоставить нам свой почтовый адрес и адрес электронной почты.
For this purpose, you use separate Infologs for products and product masters and for variants. Для этого используются отдельные журналы Infolog для продуктов, шаблонов продукта и вариантов.
Connection through ftp is used for this purpose that can be set up in this tab; Для этого используется соединение по ftp-протоколу, которое можно настроить в этой вкладке;
For this purpose, though, we need your machine record in order to find the monthly costs. Но для этого нам нужна Ваша картотека машин, чтобы рассчитать месячные расходы.
For this purpose, the level of the free margin in your account must be over 10 USD. Для этого уровень свободной маржи на вашем счете должен превышать 10 USD.
For this purpose, the configuration file name will be passed to the client terminal as a parameter. Для этого в качестве параметра клиентскому терминалу передаётся имя конфигурационного файла.
Terrorists seek to cause political, social and economic disruption, and for this purpose frequently engage in planned or indiscriminate murder. Террористы стремятся к подрыву политических, социальных и экономических устоев и для этого зачастую прибегают к спланированным или неизбирательным убийствам.
For this purpose, the Agency ordered market research on Lithuanian exporters, including an analysis of customs declarations and questioning of individual business operators. Для этого агентство заказало конъюнктурное исследование с целью изучения литовских экспортеров, включая анализ таможенных деклараций и опрос отдельных хозяйствующих субъектов.
For this purpose, a random sample of 20 visors (30 if the mist-retardant test is involved) will be taken from the first batch. Для этого произвольно отбирается 20 смотровых козырьков (30 смотровых козырьков, если проводятся испытания на устойчивость к запотеванию) из первой партии.
Essential for this purpose is investment- not only in basic research and development, but also in more basic engineering issues, including product and process designs. Исключительно важное значение для этого имеют инвестиции не только в фундаментальные исследования и разработки, но и в более базовые инженерные решения, включая разработку продукции и процессов.
At the same time, donors reiterate their interest in strengthening regional integration but point to the difficulties they face in spending the resources earmarked for this purpose. В то же время доноры, подтверждая свою заинтересованность в укреплении региональной интеграции, указывают на трудности, с которыми они сталкиваются при использовании выделенных для этого ресурсов.
And let us be clear: given that 100 calories of fodder produce at most 30 calories of meat, using fertile land for this purpose is sheer waste. И давайте внесем ясность: учитывая, что 100 калорий кормов производят не более 30 калорий мяса, используя плодородную землю для этого – пустая трата.
With regard to the resident coordinator assessment centre system, 131 candidates have now completed assessments through the 15 centres managed by SHL, the company engaged for this purpose. Что касается системы центров по отбору кандидатов на должности координаторов-резидентов, то к настоящему моменту в 15 центрах, управляемых специально привлеченной для этого компанией SHL, завершена оценка 131 кандидатуры.
If you have another form that you would prefer to use for this purpose, you can enter the name of the form in the List Items Edit Form property, as follows: Если для этого вы хотите использовать другую форму, можете ввести ее имя в поле свойства Форма изменения элементов списка, как описано ниже.
It is important for this purpose to have objective and up-to-date information on the state of the environment and natural resources available to both governmental bodies and the general public. Для этого важно располагать объективной и своевременной аналитической информацией о состоянии окружающей среды и природных ресурсов, доступной как органам государственного управления, так и населению.
With regard to placement of foreigners in holding facilities and holding areas, for foreigners, the decree of 30 May 2005 seeks to improve accommodation facilities and budgetary resources have been allocated for this purpose. Что касается мест содержания под стражей иностранцев и зон ожидания, то Декрет от 30 мая 2005 года направлен на улучшение условий их содержания, и для этого были выделены соответствующие бюджетные ассигнования.
For this purpose, effective access of children with disabilities to education has to be ensured to promote “the development of the child's personality, talents and mental and physical abilities to their fullest potential. Для этого должен обеспечиваться эффективный доступ детей-инвалидов к образованию в целях содействия " развитию личности, талантов и умственных и физических способностей ребенка в их самом полном объеме ".
The National Health Insurance Agency will manage the scheme's finances and will identify target groups, under the supervision of the six committees that were set up for this purpose on 12 July 2005. Управление финансовыми средствами по линии этой системы будет осуществляться Национальным агентством медицинского страхования, которое и будет выделять адресные группы; эта деятельность будет осуществляться под наблюдением шести комитетов, созданных для этого 12 июля 2005 года.
The General Assembly may also wish to request that the impact evaluation activity be continued on a more extensive scale, covering a larger sample of countries, and urge donor countries to provide the necessary support for this purpose. Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает также просить о дальнейшем проведении оценок практической отдачи на более широкой основе, охватывающей более значительную выборку стран, и настоятельно призвать страны-доноры оказать для этого необходимую поддержку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.