Sentence examples of "for or against" in English

<>
Are you for or against this? Вы за или против этого?
Are you for or against abortions? Ты за или против абортов?
Are you for or against his idea? Вы за или против этой идеи?
Are you for or against the bill? Вы за или против этого законопроекта?
Are you for or against the plan? Ты за или против плана?
"If you want the truth to stand clear before you, never be for or against. "Если вы хотите обрести истину, никогда нельзя быть за или против,
Nowadays, Greece, the Baltic states, and Iceland are often invoked to argue for or against austerity. Сегодня Греция, страны Балтии, а также Исландии часто упоминаются в спорах за или против мер строгой экономии.
Today, the question is no longer, “Are you for or against globalization?” The question is, “What should the rules of globalization be?” Сегодня вопрос уже состоит не том, "вы за или против глобализации", а в том, "какими должны быть правила глобализации".
Can you be not for or against anything? Способны ли вы быть ни за, ни против чего угодно?
The groups for or against the euro changed over time and were different from country to country. Группы "за" и "против" менялись с течением времени и отличались друг от друга в разных странах.
Has the United States used its military and intelligence power for or against the interests of its allies? Как США употребляют свою военную и разведывательную мощь - в интересах своих союзников или наперекор этим интересам?
In fact, the case for or against gold has not changed all that much since 2010, when I last wrote about it. На самом деле, доводы за и против золота не сильно изменились с 2010 года, когда я последний раз писал об этом.
But in more developed systems, political programs and ideas are ultimately the work of political parties and politicians – what people ultimately vote for or against. Но в более развитых странах политические программы и идеи в конечном счете создаются политиками и политическими партиями - которым в конце концов отдают (или не отдают) голоса избиратели.
And before we have the debate, I'd like to actually take a show of hands - on balance, right now, are you for or against this? Но перед началом дебатов я хотел бы провести голосование. В общем и целом, кто на данный момент "за" и кто "против"?
For this group of elites, an open split in the Putin-Medvedev tandem is their worst nightmare, forcing them to take a stand for or against — and risk their billions. Для этой части элиты трещина в тандеме Путин-Медведев — наихудший вариант, т.к. вынуждает их занять позицию «за» или «против» и, таким образом, рисковать своими миллиардами.
Interest groups for or against the euro project were never able to coalesce and harden into fixed proponents or opponents because both the economic benefits and costs imposed by the euro are diffuse. Группы сторонников и противников проекта евро никогда не могли объединить определенное число выступающих "за" и "против" проекта и твердо определить свою позицию по этому вопросу, потому что экономические выгоды и издержки, приносимые евро, неоднородны.
there are no obvious EU-wide issues that people can vote for or against, and, with the average MEP's constituency numbering well over half a million people, the vote is not a test of personal popularity, either. не существует никаких очевидных общеевропейских вопросов, за которые или против которых люди могли бы голосовать, а учитывая то, что средний избирательный округ депутата Европарламента насчитывает более полумиллиона людей, выборы также не являются проверкой личной популярности.
We are coming out of 50 years, most unusual years, of history in which we have had a totally mono-polar world, in which every compass needle for or against has to be referenced by its position to Washington - a world bestrode by a single colossus. Подходят к концу 50 очень необычных лет в нашей истории, когда мир был абсолютно однополюсным, где каждая стрелка компаса, "за" или "против", всегда сверяла своё положение с Вашингтоном - единым колоссом, оседлавшим наш мир.
The European elections are themselves curious and unsatisfactory; there are no obvious EU-wide issues that people can vote for or against, and, with the average MEP’s constituency numbering well over half a million people, the vote is not a test of personal popularity, either. Европейские выборы сами по себе странны и неудовлетворительны: не существует никаких очевидных общеевропейских вопросов, за которые или против которых люди могли бы голосовать, а учитывая то, что средний избирательный округ депутата Европарламента насчитывает более полумиллиона людей, выборы также не являются проверкой личной популярности.
The EUCLID mission, NASA's WFIRST and finally the LSST will help us measure dark energy to an even better precision, which should turn up evidence either for or against the latter of these two possibilities, while developments in theoretical high-energy physics may tell us more about the possibility of the first. Космический аппарат «Евклид», широкоугольный инфракрасный обзорный телескоп НАСА WFIRST и, наконец, большой синоптический исследовательский телескоп LSST помогут нам еще точнее измерить темную энергию, а это даст новые доказательства в подтверждение либо первой, либо второй теории. А новые открытия в теоретической физике высоких энергий смогут больше рассказать нам о первой концепции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.