Sentence examples of "for adults only" in English

<>
This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only! Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых!
The Sandy Hook, Connecticut massacre in which a lone gunman killed twenty children and six adults only increased his sense of urgency to circumvent the anticipated wave of gun control laws. Массовая бойня в Сэнди-Хук, штат Коннектикут, когда один стрелок убил двадцать детей и шестерых взрослых, заставила его с новой силой искать пути в обход ожидаемых законов о контроле над оружием.
If for adults water is a foreign medium, although comfortable, for infants it is a native element. Если для взрослых вода, пусть и комфортная, но все-таки чуждая среда, то для грудных детей - родная стихия.
Worse, RIA Novosti pointed out, “The Bulgaria carried all the necessary life-saving equipment . . . life-rafts for 120 people, two lifeboats for 36 people, as well as 165 life-vests for adults and 12 for children.” РИА «Новости» отмечает еще одно обстоятельство: «Булгария» располагала всем необходимым спасательным оборудованием, спасательными плотами на 120 человек, двумя шлюпками на 36 человек, а также спасательными жилетами на 165 взрослых и 12 детей.
The number one costume choice for adults this year, according to the report, is a witch, while action hero is number one for children. По данным опроса, костюм номер один для взрослых в этом году — ведьма. Дети же отдают предпочтение киногероям.
Though the patients he treats are 95 percent civilian, the nongovernmental organizations which support the hospital are reluctant to offer medical equipment for adults, afraid they will be used to treat militants. И хотя 95 процентов пациентов — гражданские люди, поддерживающие больницу неправительственные организации крайне неохотно соглашаются поставлять медицинское оборудование для взрослых, боясь, что оно будет использовано для оказания помощи боевикам.
At Volunteer, an Orthodox military-patriotic club for adults, faith is a core component. В «Добровольце», православном, военно-патриотическом клубе для взрослых, ключевым компонентом является вера.
Later in the afternoon protesters will return to Civic Center Park for activities for adults and kids, live music, food and teach-ins for the rest of the day at the park. Позже днем протестующие вернутся в центральный парк, где взрослые и дети смогут провести остаток дня – послушать живую музыку, пообедать и принять участие в дискуссиях.
For adults, anyone can check out what's going on in your activity feed. (Teens and children start with more restrictive settings.) Here are other things they can do: Если вы взрослый, ленту активности может просматривать любой пользователь. (Для детей и подростков изначально устанавливаются более строгие настройки.) Пользователи также могут сделать следующее:
For adults, anyone can comment on posts in your activity feed. Если вы взрослый, в ленте активности может оставить комментарий любой пользователь.
Water crackers are for adults. Эти крекеры для взрослых.
In Stockholm, which took in 8,000 asylum-seekers between fall 2015 and spring 2016, Mayor Karin Wanngård is developing a new type of school for adults. В Стокгольме, который принял 8000 просителей статуса беженца осенью 2015 года и весной 2016 года, мэр Карин Уаннгард развивает новый тип школ для взрослых.
Public Health England’s recommended dietary allowance for adults and children over the age of one is 400 IU (10 mcg) per day. Органы здравоохранения Великобритании рекомендуют диетическую норму для взрослых и детей в возрасте после одного года 400 МЕ (10 мкг) в день.
For adults, we predict ten million new cases per year by 2060, up from 3.5 million today. Что касается взрослых, то к 2060 году мы предсказываем увеличение количества новых случаев до десяти миллионов с нынешних 3,5 млн.
A similar, concentrated effort is now needed to produce similar benefits for adults, especially the elderly. Теперь нужно приложить столь же целенаправленные усилия, чтобы получить такие результаты и для взрослых, особенно для пожилых людей.
For adults in most countries, cancer, diabetes, and cardiovascular disease have become leading causes of disability and death. Для взрослого населения в большинстве стран рак, диабет и сердечнососудистые заболевания стали основной причиной инвалидности и смерти.
This will require fundamental changes to education systems, including retraining for adults. Это потребует фундаментальных изменений в образовательных системах, включая переподготовку взрослых.
But mental training also has benefits for adults, so businesses, political authorities, and research institutions should collaborate in establishing “mental gymnasiums.” Но у психологической подготовки есть преимущества и для взрослых, поэтому предприятия, политические учреждения и научно-исследовательские институты должны сотрудничать с целью создания «психологических гимназий».
For adults, select Remove from family under the name of the person you’re trying to remove. Для взрослых выберите пункт Удалить из семьи под именем пользователя, которого вы хотите удалить.
So what happens for adults is we decide that something's relevant or important, we should pay attention to it. Если происходит нечто, что мы полагаем относящимся к делу или значимым, мы все свое внимание переключаем на это.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.