Sentence examples of "foot valve" in English

<>
I'm buying a better pump and foot valves. Я покупаю лучший насос и нижние клапаны.
There is an old castle at the foot of the mountain. У подножия горы стоит старый замок.
She was having the same thoughts, and was on the verge of reaching for the valve. Она думала точно также, и готова была взяться за вентиль.
At the foot of the hill is a beautiful lake. У подножия холма есть красивое озеро.
The instant he did, Nyberg turned the valve to start repressurizing the airlock. Как только он сделал это, Найберг повернула кран, и в камеру пошел воздух.
She apologized to me for stepping on my foot. Она извинилась за то, что наступила мне на ногу.
If it moved to his mouth and he could no longer breathe, he would open a purge valve in his helmet to try to let some of the liquid out. Астронавт решил, что если пузырь переместится ко рту, и он не сможет больше дышать, ему придется открыть продувочный клапан в гермошлеме в попытке выпустить хотя бы часть жидкости.
He kicked the ball with his foot. Он пнул мяч ногой.
Letting Navalny run would give Russians an escape valve for their dissatisfaction, bestow greater legitimacy on the winner and perhaps even generate some fresh ideas on how to address the country’s problems. Если предоставить Навальному возможность участвовать в выборах, это может стать выпускным клапаном для недовольства россиян, увеличить степень легитимности режима победителя и, возможно, даже помочь найти новые пути решения проблем России.
There were no holds for hand or foot on the rock. На скале был не за что держаться ни рукой, ни ногой.
For the same reason the ‘free press’ in Russia is as free as the Kremlin wants it to be: a safety valve for public frustrations, not a real check on Putin’s power. По той же причине «свободная пресса» в России свободна лишь настолько, насколько позволяет Кремль. Она - клапан для выхода общественного недовольства, а не реальный ограничитель власти Путина.
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. Дойти отсюда до города займёт у тебя по крайней мере полчаса.
Some netizens viewed the gender imbalance as a boon for the gay community, others as a useful pressure valve for those who aren’t interested in marriage anyway. Некоторые завсегдатаи интернета увидели в гендерном дисбалансе мощный стимул для гей-сообщества, а другие заявили, что это весьма полезное явление для тех, кто вообще не заинтересован в браке.
Why don't you put your best foot forward? Почему вы не пытаетесь произвести хорошее впечатление?
Prokhorov’s role was widely seen as a safety valve for limited criticism which could show that the world’s largest country and biggest oil producer was moving away from what is often called a managed democracy and attract votes from more radical parties in a parliamentary election on December 4. Прохорову отводилась в значительней мере роль предохранительного клапана, предназначенного утихомирить критиков и продемонстрировать на парламентских выборах 4 декабря, что самая большая в мире страна, крупнейший производитель нефти, отошла от так называемой управляемой демократии и привлекает голоса более радикальных партий.
My left foot is asleep. Моя левая нога онемела.
It acts as a pressure valve against the kind of disgruntled masses who can undermine governmental authority, they say, and allows authorities to produce inflated electoral rolls so they can falsify election outcomes more easily. Она действует как регулирующий давление клапан против недовольных масс, которые могут подорвать авторитет власти, и позволяет властям составлять завышенные избирательные списки, что позволяет более легко фальсифицировать результаты выборов.
Ouch! My foot! Ой! Моя нога!
Perhaps Doha was unlikely to achieve much in the current circumstances, but the absence of any continuing dialogue on world trade - at worst, a useful safety valve - adds a new level of risk. Возможно, в Дохе вряд ли можно было многого добиться в нынешних условиях, но отсутствие постоянного диалога в мировой торговле, что, в крайнем случае, является предохранительным клапаном, добавляет новый уровень риска.
Someone stepped on my foot on the train. Кто-то наступил мне на ногу в поезде.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.