Sentence examples of "foot troops" in English

<>
However, if the conflict “freezes” without UN troops setting foot on Ukraine’s soil, then there is a substantial risk of the renewal of hostilities and overall escalation of the conflict. Тем не менее, если «заморозить» этот конфликт, отказавшись от идеи развертывания миротворческих сил на украинской земле, возникает серьезный риск возобновления боевых действий и общей его эскалации конфликта.
On December 29th, U.S. troops surrounded a Sioux encampment at Wounded Knee Creek and massacred Chief Big Foot and 300 prisoners of war, using a new rapid-fire weapon that fired exploding shells called a Hotchkiss gun. 29 декабря солдаты США окружили лагерь Сиу у ручья Вундед-ни и вырезали вождя Большая Нога и 300 военнопленных, с использованием новейшего автоматического оружия стрелявшего разрывными пулями называемого пушкой Гочкисса.
Still more tables estimate the speed at which troops can move depending on the slope of the terrain, the width and condition of the roadway, and whether they are on foot, in trucks, or in tanks. Есть и другие таблицы, показывающие скорость передвижения войск в зависимости от уклона местности, ширины и состояния дорожного покрытия, а также в зависимости от того, как они перемещаются — в пешем строю, на грузовиках или на танках.
Many UPA troops had already assisted the Nazis as Ukrainian Auxiliary Police in the extermination of hundreds and thousands of Jews in western Ukraine in 1941 and 1942, and they now became foot soldiers in another round of ethnic cleansing in western Ukraine in 1943 to 1944, this time directed primarily against Poles. Многие бойцы УПА, вступив в ряды украинской вспомогательной полиции, к тому времени уже помогали нацистам, сотнями и тысячами уничтожая евреев на западе Украины в 1941 и 1942 годах. А теперь они стали бойцами очередного фронта этнических чисток, которые проводились на территории западной Украины с 1943 по 1944 годы, на сей раз, в основном против поляков.
As for desk-bound defense hawks such as GOP presidential candidate Sen. Lindsey O. Graham, who is calling for the deployment of 20,000 U.S. ground troops, the response is quite simple: Get Republicans who control Capitol Hill to pass a joint resolution of Congress demanding that the president place tens of thousands of Americans on foot in Syria and Iraq. Что касается ястребов, таких, как кандидат на выборы президента от Республиканской партии Линдси Грэм (Lindsey O. Graham), призывающий к отправке 20 тысяч военнослужащих сухопутных войск, ответ очень прост: им нужно заставить республиканцев, которые контролируют Капитолийский холм, принять совместную резолюцию Конгресса, в которой они должны потребовать от президента перебросить десятки тысяч американских военных в Сирию и Ирак.
There is an old castle at the foot of the mountain. У подножия горы стоит старый замок.
Troops inside the walls were well protected. За стенами солдаты были хорошо защищены.
At the foot of the hill is a beautiful lake. У подножия холма есть красивое озеро.
He is commander of our troops. Он - командующий нашими войсками.
She apologized to me for stepping on my foot. Она извинилась за то, что наступила мне на ногу.
Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there aren't occupation troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, but we're under financial blockade, but we have no credits, but we can't buy spare parts, but we have no means to buy foods and we need medicines... Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни окупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства...
He kicked the ball with his foot. Он пнул мяч ногой.
Napoleon guided his troops to Russia. Наполеон направил свою армию в Россию.
There were no holds for hand or foot on the rock. На скале был не за что держаться ни рукой, ни ногой.
Our troops were constantly harassed by the guerrillas. На наши войска постоянно нападали повстанцы.
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. Дойти отсюда до города займёт у тебя по крайней мере полчаса.
The troops were retired from the front lines. Отряды были отозваны с передовой.
Why don't you put your best foot forward? Почему вы не пытаетесь произвести хорошее впечатление?
The troops easily put down the rebellion. Войска легко подавили восстание.
My left foot is asleep. Моя левая нога онемела.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.