Sentence examples of "foot and leg" in English

<>
All of our science comes from the fact that our ancestors were able to do something extraordinary every day, which was just rely on their naked feet and legs to run long distances. Вся наша наука происходит из того, что наши предки могли делать что-то экстраординарное каждый день, просто полагаясь на свои голые стопы и ноги для пробега на длинные дистанции.
Secessionists may call for an early vote, but they're probably praying silently for more time to let May shoot herself in the foot and to work on a new set of arguments they didn't use in 2014 – ones that stress both the civilizational arguments for staying with the EU and the long-term economic downside of remaining in the U.K. Поэтому, хотя сепаратисты и призывают как можно скорее провести голосование, в глубине души они, вероятно, молятся о том, чтобы у Мэй было время наломать дров. Вдобавок самим сепаратистам тоже нужно время, чтобы выработать новые аргументы, помимо использованных в 2014 году. И, скорее всего, эти новые аргументы будут апеллировать к цивилизационному выбору в пользу Евросоюза и к долговременным неблагоприятным экономическим последствиям дальнейшего пребывания в составе Британии.
A cut is visible on his right arm and leg as he identifies himself as former Donetsk People’s Republic Defense Minister Igor Kakidzyanov. На правой руке и ноге у этого человека, который называет себя бывшим министром обороны Донецкой Народной Республики Игорем Какидзяновым, видны раны.
Members of the Russian business elite often feel safer keeping one foot and much of their wealth abroad, and London has become a favoured destination. Для членов российской деловой элиты, которые нередко, чтобы чувствовать себя спокойнее, предпочитают стоять одной ногой за границей и держать за рубежом изрядную часть своего состояния, Лондон также стал одним из излюбленных мест.
Why do my back and leg hurt so much? Почему мои спина и нога так болят?
Traditional surveillance methods like covert foot and car pursuits cost $250 and $275, respectively, per hour per target, according to their estimates. По их подсчетам, традиционные методы слежки, такие как скрытое наблюдение агентами без автомобилей и на автомобилях, обходятся полиции в 250 и 275 долларов соответственно в час на один объект.
The body was mutilated by burns on the head, face and leg, and he was covered in blood because blood was pouring out of his nose. Тело было изуродовано ожогами на голове и ногах, и он был весь в крови, потому что кровь била у него из носа.
what would have been the fate of the lambs if there had been no outbreak of foot and mouth disease? какова была бы судьба ягнят, если бы не разразилась вспышка ящура?
Back, centre, to the side and leg. Назад, в центр, в сторону и нога.
On British television recently, a tearful farmer spoke of the fact that his sheep were being shot to prevent the spread of foot and mouth disease: Недавно в одной передаче британского телевидения фермер в слезах рассказывал о том, что его овцы были забиты в целях предотвращения распространение ящура:
You have very serious knee and leg fractures, not to mention a cracked coccyx. У тебя очень серьезные переломы колени и ноги, не считая перелома копчика.
The disease causes a temporary loss of production, and once foot and mouth disease is established in a country, other countries will prohibit the importation of its meat and dairy products because they don't want the disease to spread it to their animals. Болезнь вызывает временное падение производства, а как только ящур обнаружен в одной стране, прочие страны запретят ввозить из нее мясо-молочную продукцию, не желая распространение болезни на собственное поголовье скота.
Look, just get this thing off and leg it! Слушай, просто сними эту хреновину и вали отсюда!
Now, you just take a foot and press. Теперь вы просто берете и давите ногой.
Back, center, to the side and leg. Назад, в центр, в сторону и нога.
Uh, yeah, if I kick it, it will swallow my foot and drag me back down to mordor. Да, если я пну ее, она проглотит мою ногу и утащит меня обратно в мордор.
Chest and leg pain. Жалобы на грудь и боль в ноге.
Until then no self-propelled vehicle could take the road Unless it was preceded by a man on foot And carrying a red flag. До этого автомобиль не мог двигаться по дороге если перед ним не шёл человек с красным флагом.
But I sat in the bag for two hours, and my hunch was gone, eye sight and leg straightened! Но вот я просидел в мешке два часа, и мой горб исчез, глаз прозрел и нога выпрямилась!
When I feel like Caleb's relaxed enough, I'll tap you on the foot and that's the heads-up that I'm going to change the subject. Когда я почувствую, что Калеб расслабился, я коснусь твоей ноги и это будет предупреждением, что я собираюсь сменить тему.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.