Sentence examples of "fog of ink" in English

<>
We will survey the world, trying to peer through the fog of the future. Мы проведем обзор всего мира и попытаемся разглядеть его контуры в тумане будущего.
Instead of ink there was some kind of strange fluid in the bottle. Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость.
The fog of war has become a Russian specialty. Неясность обстановки стала российской отличительной чертой.
The fountain pen I'd used all my life was out of ink, so I took a pencil and wrote letters to my neighbors and to the police. Заправил чернилами старую ручку, которой писал всю жизнь, взял мел, бумагу и написал письма моим соседям и в полицию.
The United States and its allies, the Russians, the Iranians, and the Syrians will have to work to ensure that in the confused fog of the Syrian war — on which some battle zones contain scores of factions — the collateral damage does not include destabilizing otherwise stable relationships between major powers. Соединенным Штатам (и их союзникам), русским, иранцам и сирийцам нужно будет приложить немалые усилия, чтобы результатом войны между десятками конфликтующих сирийских группировок не стала дополнительная дестабилизация отношений между крупными державами.
And I noticed the left pen on your desk set was out of ink, so I had the cartridge replaced. Также я заметила, что в твоей ручке почти закончились чернила, так что заказала новый стержень.
But what can we see if we look past such particular issues and peer through the fog of an amateurish and fractious transition? Но что мы увидим, если отбросим такие конкретные вопросы и будем вглядываться сквозь туман непродуманного и непрофессионально организованного переходного периода?
Got to wonder what future civilizations are gonna think about our dabbling in the ancient arts of ink. Интересно, что будущие цивилизации подумают о нашем вторжении в древнее искусство чернил.
One can cite the fog of war as justification for the killings, but that is unlikely to placate relatives and friends of those who died. Кто-то может сказать, что на войне обстановка зачастую непонятна, и это могло стать причиной убийств. Но это вряд ли успокоит родственников и друзей погибших.
Jay, did the analysis indicate what kind of ink was used on that name tag? Джей, в анализе сказано, какие именно чернила использовались на бейдже?
It’s a potent argument, one that essentially calls on assimilated American Jews, blinded by the fog of historical memory, to disregard their own ancestral experiences and draw an artificial line between us and them. Это сильный аргумент, фактически призывающий ассимилированных американских евреев с затуманенной исторической памятью забыть об опыте своих предков и провести искусственную черту между нами и ними.
Hey, um, the copy shop's printer ran out of ink so I may have to show you the good pictures on my phone. Эй, Эм, в принтере закончились чернила, так что мне придется показать тебе удачные фотографии со своего телефона.
But for the id-driven Yanukovych, a fog of fear and hatred obscures the national interest. Но подсознание Януковича застилает туман страха и ненависти, вытесняя заботу о национальных интересах.
Over the last three years, oceans of ink (or bytes) have been expended on articulating schemes to solve the conundrum of “too big to fail” banks. За последние три года были израсходованы океаны чернил (или байтов) на изложение схем по решению головоломки банков, «слишком больших, чтобы обанкротиться».
The war ended with Israeli forces 70 miles from Cairo, and less than 20 miles from Damascus, their success obscured by the shock of the surprise attack, emotional over-reactions, and the difficulty of seeing clearly through the fog of war. На момент окончания войны израильские войска были в 70 милях от Каира и менее чем в 20 милях из Дамаска, однако их успех остался в тени из-за неожиданного нападения, чрезмерных эмоциональных реакций и трудностей видения сквозь туман войны.
Drag the Segment Eraser to remove excess bits of ink, right up to the nearest line. Протяните ластик для сегментов к ближайшей линии, чтобы убрать лишние части рукописных фрагментов.
A fog of doubt had enveloped me, 'but it seemed he wasn't going to back off. Туман сомнения опустился на меня, но казалось, он не собирается отступать.
and an octopus. Ain't that amazing? Now, Roger spooked him so he took off in a cloud of ink, and when he lands the octopus says, "Oh, I've been seen. И осьминог. Вправду невероятно? Так, Роджер спугнул его, так что он убежал в облаке чернил. Когда он садится на дно, осьминог говорит себе, "О, меня увидели.
A failure of military command and control or the fog of war could bring plants under bombardment. Ошибка военного командования и управления войсками или «туман войны» могут привести к артиллерийскому обстрелу или бомбардировке станций.
No, I'm not showing you any images, because black holes don't leave behind helpful trails of ink, and space is not painted, showing you the curves. Здесь я не показываю вам картинку, так как черные дыры не оставляют за собой наглядных следов, в космосе нет видимых кривых. в космосе нет видимых кривых.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.