Sentence examples of "focused" in English
Translations:
all7155
сосредотачиваться1488
сосредоточиваться1463
сосредотачивать1023
сфокусироваться284
ориентировать266
фокусироваться239
сфокусировать210
сосредоточенный92
фокусировать55
делать основной упор7
other translations2028
Rather, it is focused on traditional espionage.
Скорее всего, она ориентирована на традиционный шпионаж.
"Why are we so obsessed and focused with gross domestic product?
"Почему мы так заботимся и фокусируемся на валовом внутреннем продукте?
“We’ve been focused on the high-end threat all along,” Fesler said.
«Мы с самого начала стали фокусировать наше внимание на отражении самых современных угроз, — сказал полковник Пит Феслер (Fesler).
So Colombia has focused on strengthening its economy.
Поэтому Колумбия сосредоточила свои усилия на укреплении своей экономики.
Modi and Trump are nationalist leaders, focused on manufacturing-led domestic employment growth.
Моди и Трамп ? националистические лидеры, ориентированные на рост производства и внутреннюю занятость населения.
You know, he never really focused on your backswing, just your backside.
Знаете, он никогда не фокусировался на вашем ударе, только на вашей заднице.
So let's first talk about focused ultrasound.
Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке.
This is an MR suite with a focused ultrasound system.
Это установка для магнитного резонанса со сфокусированной системой ультразвука.
That is why the world must not remain focused on the already-lost first phase.
Именно поэтому мир не должен продолжать фокусировать внимание на уже упущенной первой фазе.
Stay focused on important emails by ignoring conversations.
Игнорируйте беседы, чтобы сосредоточиться на важных сообщениях электронной почты.
We are focused on making this technology better.
Мы сосредоточены на усовершенствовании этой технологии.
The victors were an amorphous political center, focused on domestic issues, and the annexationist religious right.
Победителями были аморфный политический центр, ориентированный на решение внутренних проблем и на продолжение аннексии по религиозному праву.
The challenges are complex, and discussions focused on the need for multipronged solutions.
Эти проблемы сложны, поэтому дискуссии о них фокусировались на необходимости поиска многосторонних решений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert