Sentence examples of "flush cut joint" in English

<>
ExxonMobil has been cut out of its $700 million joint venture with Rosneft in the Kara Sea because of Washington's sanctions against the company. ExxonMobil вышла из совместного предприятия с Роснефтью на 700 миллионов долларов по разведке и добыче в Карском море из-за санкций Вашингтона против российской компании.
And, in response to China’s punitive use of its monopoly on rare-earths production to cut off such exports to Japan during the fall of 2010, Japan and India have agreed to joint development of rare earths, which are vital for a wide range of green-energy technologies and military applications. И в ответ на карательное использование Китаем монополии на производство редкоземельных элементов с целью ограничения их экспорта в Японию в течение осени 2010 года, Япония и Индия договорились о совместной разработке месторождений редкоземельных элементов, которые являются жизненно важным материалом для обширного круга «зеленых» энергетических технологий и военного применения.
Rumsfeld's office cut against Bush's pledge of cooperation and transparency with Russia on "a whole host of things," says this official: the proposed Russian-American Observation Satellite, the Joint Data Exchange Center, plutonium disposition. Канцелярия Рамсфелда шла наперекор обещаниям Буша о сотрудничестве с Россией и прозрачности в отношениях с ней "по целому ряду вопросов", говорит этот чиновник: это предложение о российско-американском спутнике наблюдения, совместном центре обмена данными, а также об утилизации плутония.
Ukraine May Give Russia Joint Control of Pipe to Cut Gas Prices Украина может поделиться с Россией контролем над трубопроводом в обмен на снижение цен на газ
On relations with North Korea, Park says she will restore some of the joint economic projects and humanitarian aid that Lee cut off. По поводу отношений с Северной Кореей Пак говорит, что возродит некоторые совместные экономические проекты и гуманитарную помощь, которую прекратил оказывать Ли.
To paraphrase Paul Selva, the current vice chairman of the Joint Chiefs of Staff, the surest way to promote misunderstanding, whether in relations between individuals or in international affairs, is to cut off communication. Перефразируя нынешнего вице-председателя Объединенного комитета начальников штабов США Пола Сельву, самым надежным способом содействия двусмысленности, будь то в отношениях между людьми или в международных делах, является прерывание контактов.
The Kyoto Protocol broke new ground with three innovative mechanisms (joint implementation, the clean development mechanism and emissions trading) designed to boost the cost-effectiveness for climate change mitigation by opening ways for Parties to cut emissions, or enhance carbon sinks, more cheaply abroad than at home. Киотский протокол заложил новые основы, создав три новаторских механизма (совместное осуществление, механизм чистого развития и торговля выбросами), предназначенные для повышения уровня экономической эффективности мер по смягчению последствий изменения климата путем предоставления Сторонам возможностей для сокращения выбросов или активизации процесса поглощения углерода с меньшими затратами за рубежом, чем в пределах собственной территории.
An attempt was made to resolve the problem through a joint communiqué published in Washington, D.C., and Beijing on 17 August 1982, declaring the intention of the United States Government not to continue a long-term policy of selling arms to Taiwan Province of China, and to cut back supplies drastically. Попытка решить эту проблему была предпринята в совместном коммюнике, опубликованном в Вашингтоне и Пекине 17 августа 1982 года, где выражалось намерение правительства Соединенных Штатов не продолжать в дальнейшем политику продажи вооружений Тайваню, провинции Китая, и значительно сократить объемы таких продаж.
Is it true that you cut this huge tree by yourself? Правда ли, что ты сам срубил это большое дерево?
The toilet won't flush Туалет не смывает
They agreed to form a joint partnership. Они договорились образовать совместное партнёрство.
Cover the cut with a bandaid. Заклей ранку пластырем.
The toilet doesn't flush. Не работает унитаз.
Which joint did you dislocate? Какой сустав вы вывихнули?
Cut the pie into slices. Разрежь пирог на части.
"Flush Out" «Промывка»
Refining expenses at refineries of joint ventures Расходы на переработку нефти на НПЗ совместных предприятий
The apple was cut in two by her with a knife. Она разрезала яблоко ножом на две половинки.
Flush with record profits companies including energy producer TNK-BP, lender OAO Sberbank and Russian Railways are targeting eastern Europe as mounting debt and widening deficits force governments to sell stakes to raise revenue. Демонстрирующие рекордные прибыли компании, включая энергопроизводителя ТНК-ВР, кредитную организацию ОАО «Сбербанк» и «Российские железные дороги» (РЖД), нацелились на Восточную Европу по мере того, как рост долгов и увеличение бюджетного дефицита вынуждает правительства стран региона продавать доли в компаниях для извлечения доходов.
Joint operations Совместные операции
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.