Sentence examples of "fluorescent coating" in English

<>
The SMV rear marking plates shall have a red fluorescent centre and red retro-reflective borders made of either retro-reflective sheeting or coating or of plastic corner-cube reflectors (class 1). Середина задних опознавательных знаков TTC должна быть красного флуоресцирующего цвета, а красная светоотражающая окантовка должна быть обеспечена посредством светоотражающего напыления или покрытия либо должна быть изготовлена из пластмассовых уголковых отражателей (класс 1).
fish in coating рыба в тесте
The ice cream harnesses the fluorescent properties of a jellyfish, synthesized by Chinese scientists Мороженое использует флуоресцентные свойства медузы, синтезированные китайскими учеными
It might be a fragile or hazardous piece of equipment, or a panel with a delicate coating. Это может быть хрупкий или опасный элемент оборудования, либо панель с тонким покрытием.
Charlie Francis has harnessed the fluorescent properties of the marine animal to develop the luminescent snack. Чарли Фрэнсис использовал флуоресцентные свойства морского животного, чтобы разработать светящуюся еду.
The financial community had become very excited about a proprietary polymer, Stilan, which enjoyed unique advantages over other compounds used by the airplane industry for coating wire and which was then in the final research stages. Финансовое сообщество с нетерпением ожидало появления патентованного полимерного материала стилан, находившегося в заключительной стадии НИОКР, который обладал уникальными преимуществами над другими материалами, используемыми в авиационной промышленности для покрытия проводов.
The real price of light fell by a thousandfold over the past two centuries, yet we do not speak of the "illumination revolution," or of a "new economy" based on streetlights and fluorescent office and store lights. Действительная цена на освещение упала в тысячу раз за последние два века, однако мы не говорим о "революции в освещении" или о "новой экономике", имея в виду уличные фонари и люминесцентное освещение в офисах и магазинах.
The government could still try to claw back the related-party loans and Kolomoisky could lose his Teflon coating, but Ukraine has not had much success in similar cases involving oligarchs and the former officials of ousted President Viktor Yanukovych's government. Правительство могло бы попытаться удержать кредиты аффилированных сторон, а Коломойский мог бы лишиться своего защитного прикрытия, но Украине никогда не везло в подобных случаях с участием олигархов и бывших чиновников свергнутого президента Виктора Януковича.
But we shouldn't fool ourselves into thinking that swapping our current car for a Prius, or replacing our incandescent lights with energy-efficient fluorescent bulbs, will strike a meaningful blow against climate change. Но мы не должны обманывать себя, думая, что замена наших текущих автомобилей на "Prius" или замена нашей лампы накаливания на энергосберегающую люминесцентную лампу нанесет удар значительным изменениям климата.
Early expectations about the stealth coating proved optimistic, and the fixes substantially increased the Avenger’s weight. Связанные со «стелс-покрытиями» ожидания оказались чересчур оптимистичными, и в итоге вес «Мстителя» пришлось существенно увеличить.
Yet, when measured by the light they generate, candles are almost 100 times less efficient than incandescent light bulbs, and more than 300 times less efficient than fluorescent lights. И все же, если измерить свет, который они производят, свечи почти в 100 раз менее экономичны, чем лампы накаливания, и более чем в 300 раз менее экономичны, чем флуоресцентные лампы.
You see that white coating? Ты видишь этот белый налет?
Oh, I am not spending any more time in fluorescent lighting than I have to. Я не провожу больше времени при флуоресцентном освещении, чем необходимо.
I want you to carefully take out your wire cutters and steady the blades around the plastic coating of the red wire! Я хочу, чтобы вы осторожно взяли кусачки и устойчиво разместили лезвия вокруг пластиковой оболочки красного провода!
You know fluorescent lights flicker at the same frequency as the human brain? А вы знаете что флюоресцентная лампа моргает на той же частоте что и человеческий мозг?
With lead balls with white coating. Со свинцовыми пулями с белым налетом.
Fluorescent lights make me look fat. Флуоресцентный свет меня полнит.
I modified it to search for the coating agents used on thumb-drive actuators. Я модифицировал его для поиска материала покрытия, используемого в движках флешек.
Did you know that fluorescent light bulbs last ten times longer than regular ones? А вы знаете, что флуоресцентные лампы горят в десять раз дольше, чем обычные?
Well, if a protective coating is floating my jeep, this thing's getting worse. Если защитное покрытие заставляет мой джип летать, все становится хуже.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.