Sentence examples of "floor level" in English

<>
Dormitories have the capacity of 8, 10 and 12 beds, and all beds are at the floor level, the windows provide sufficient day light and fresh air. Спальные помещения рассчитаны на 8, 10 и 12 человек, и все койки находятся на уровне пола, окна обеспечивают достаточное количество дневного света и свежего воздуха.
For example, items that require a forklift for picking and transport would be in one picking area, and items that can be picked individually from floor level by a person with a hand truck would be in another. Например, номенклатуры, требующие погрузчика для комплектации и транспортировки, размещаются в одной области комплектации, а номенклатуры, которые могут комплектоваться отдельно на полу сотрудником с ручной тележкой, следует комплектовать в другом месте.
Recalling section I.H of its resolution 44/198 of 21 December 1989, by which it established a floor net salary level for staff in the Professional and highest categories by reference to the corresponding base net salary levels of officials in comparable positions serving at the base city of the comparator civil service (United States federal civil service), ссылаясь на раздел I.H своей резолюции 44/198 от 21 декабря 1989 года, в котором она установила минимальные размеры чистых окладов для сотрудников категории специалистов и выше в сравнении с соответствующими базовыми окладами сотрудников на сопоставимых должностях, работающих в базовом городе гражданской службы-компаратора (федеральной гражданской службы Соединенных Штатов),
When price is moving lower and hits a floor multiple times at the same level, a point at which price stops and reverses, this is support. Если цена движется вниз и останавливается на одном и том же уровне несколько раз, разворачиваясь вверх, то этот уровень называется поддержкой.
What it is now is mud, and the area of the ocean floor that has been transformed from forest to level mud, to parking lot, is equivalent to the entire area of all the forests that have ever been cut down on all of the earth in the history of humanity. стало просто грязью. Площадь океанского дна прошедшего трансформацию из леса в грязь, парковку соразмерно по площади всем лесам когда-либо вырубленным по всей земле за всю историю человечества.
The pair is just barely holding above last week’s 11-year low at 1.1460, but if that floor gives way, there is room down to the next level of minor support at 1.1375 or even the 61.8% Fibonacci retracement of the EURUSD’s entire 2000-2008 rally around 1.1200. Пара с трудом удерживается выше 11-летнего минимума прошлой недели на уровне 1.1460, но если это дно рухнет, то вероятно снижение к следующему уровню незначительной поддержки на отметке 1.1375 или даже 61.8% коррекции Фибоначчи всего роста пары EURUSD 2000-2008 в районе 1.1200.
Accredited non-governmental organizations and other major groups, as well as representatives of the media, will be able to obtain official session documents at designated documents distribution desks, which will be located for NGOs and major groups in the Major Group Lounge on the first floor, and for the media in the Media Centre located on the exhibition level (basement) of the Convention Centre. Аккредитованные представители неправительственных организаций и других основных групп, а также представители средств массовой информации будут иметь возможность брать официальные документы Встречи на высшем уровне со специально обозначенных стоек для распространения документации, которые будут размещаться в зале для НПО и основных групп на первом этаже, а работники средств массовой информации — в Пресс-центре, расположенном на выставочном уровне (цокольный этаж) Конференц-центра.
As long NZDUSD holds above 0.7610, a bounce is favored this week, but if that key floor gives way, bears may start to turn their eyes down toward the key psychological level at .7500 or previous support around .7400. До тех пор, пока NZDUSD удерживается выше уровня 0.7610, все говорит в пользу отскока на этой неделе, но если это ключевое дно рухнет, тогда медведи могут начать присматриваться к ключевому психологическому уровню на отметке .7500 или предыдущей поддержке в районе .7400.
Of course, if the SNB refrains from taking any new easing action, EURCHF could quickly find itself pressing against the SNB’s 1.20 floor again, though there is no reason to suggest that the SNB would allow rates to trade below that level at this point. Конечно же, если ШНБ не станет принимать какие-то новые меры по смягчению политики, то пара вновь быстро может оказаться перед дном ШНБ на уровне 1.20, хотя на данный момент нет причин, чтобы можно было предположить, что ШНБ позволит паре торговаться ниже этого уровня.
The 2nd floor of both the General Assembly and Conference Buildings, bi-lateral meeting areas in the lobby of the General Assembly Building and the adjacent areas of Conference Rooms 4, 5, 6, 7 and 8 (garden level) are reserved for members of delegations, staff conducting official business in the area and bearing secondary passes issued for the duration of the Summit, in accordance with established procedures. Второй этаж здания Генеральной Ассамблеи и здания конференц-залов, места для проведения двусторонних встреч в вестибюле здания Генеральной Ассамблеи и участки зданий, прилегающие к залам заседаний 4, 5, 6, 7 и 8 [на уровне сада], зарезервированы для членов делегаций, сотрудников, осуществляющих официальные функции в этих районах и имеющих дополнительные пропуска, выданные на период действия Саммита в соответствии с установленными процедурами.
Play on a level floor with enough traction for game activities. Играйте на ровном полу. При этом площадь игровой зоны должна быть достаточной для выполнения всех движений в игре.
For the past two months, that level has consistently put a floor under rates, so only a break below would shift the longer-term bias to the downside. В течение прошедших двух месяцев этот уровень неуклонно являлся дном цен, поэтому только прорыв ниже него изменит более долгосрочную тенденции к снижению.
A sub level is not listed on the inspection's floor plans. Нижний этаж не указан в чертежах инспекции.
But now that this level has been exceeded, will it again become a floor? Однако сейчас этот уровень превзойдён. Станет ли он снова дном?
Yes, if the power drains to a critical level, the mechanism holding the city on the ocean floor will release, and it will rise to the surface. Да, если энергообеспечение достигнет критического уровня, механизм, удерживающий город на дне океана разомкнется, и он поднимется на поверхность.
Not only does this level represent a key Fibonacci relationship, it is also an area that has put a floor under prices twice already this year, in late March and early May (see blue arrows on chart). Это не только ключевая отметка Фибоначчи, но также и зона, которая устанавливала нижний предел ценам уже дважды в этом году – в конце марта и начале мая (см. синие указатели на графике).
Delegations wishing to make available the text of the statement of their Head of State/Government or head of delegation are asked to bring 150 copies to the Media Centre in Conference Room 1 (located in the first basement, level 1B), and an additional 150 copies to the Media Documents Centre in the third floor press area. Делегации, желающие распространить тексты выступления своего главы государства/правительства или главы делегации, должны передать 150 экземпляров в пресс-центр в зале заседаний 1 (находится на первом цокольном этаже, уровень 1 B) и еще 150 экземпляров на стойку раздачи документов в помещениях для прессы на третьем этаже.
As noted above, the next level of medium-term support to watch is the 38.2% Fibonacci retracement at 84.00; if that floor is breached, a move down to the double top measured move target and 50% Fib retracement near .8200 becomes probable. Как уже отмечалось выше, следующий среднесрочный уровень поддержки, на который стоит обратить внимание, это 38,2%-ый уровень коррекции Фибоначчи в точке 84.00.
We really approached it at the level of the typology of the building, where we could build these five separate towers, but they would all join at the 60th floor and make a kind of single monolithic mass. Мы подошли к этому с точки зрения типологии зданий - как мы можем построить эти 5 отдельных башен и соединить их на уровне 60-го этажа, превратив их в одно целое.
Beyond the Fibonacci support level at .9240, a longer-term bullish trend line off the late January low (not shown) also comes in around .9200, strengthening the likelihood of a floor in the lower-.9200s. Далее уровень поддержки Фибоначчи будет на отметке .9240, долгосрочная бычья трендлиния от минимума конца января (не показано) также находится в районе .9200, что увеличивает вероятность возникновения дна в нижних значениях 9200-х.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.