Sentence examples of "floodgate" in English with translation "шлюз"

<>
Translations: all8 шлюз8
The floodgates of financialization burst open and the world was flooded with debt. Шлюзы финансиализации распахнулись, и мир был наводнен долговыми обязательствами.
Brexit will open the floodgates for other anti-European forces within the Union. Брексит откроет шлюзы для других антиевропейских сил внутри ЕС.
With this opening of the floodgates, millions of Russians rushed out to meet the world. С открытием шлюзов миллионы россиян отправились знакомиться с миром.
In Eastern Europe, with the withdrawal and eventual disappearance of the Soviet hegemon, the floodgates were opened, and a torrent of change washed over the region. В Восточной Европе после ухода с политической арены, а затем окончательного исчезновения советской гегемонии открылись "шлюзы", и стремительный поток перемен разлился по всему региону.
It would have opened the floodgates for all the sanctioned Russian entities to seek redress, too, and it would have effectively limited European sanctions to the Russian government and its employees. Это открыло бы шлюзы для всех российских предприятий, находящихся под санкциями, и они тоже стали бы тоже искать защиты в суде. В итоге это привело бы к смягчению европейских санкций, введенных против российского правительства и его чиновников.
None of this was conceivable as recently as 1992, when Beijing's proclamation of "one country, two systems" - and the decision to peg the mainland's currency, the Renminbi, to the Hong Kong dollar - unleashed the floodgates of foreign investment. Ничего подобного не существовало до 1992 года, когда девиз Пекина: «Одна страна, две системы» - и решение привязать национальную валюту, Ренминби, к Гонконгскому доллару открыло шлюзы иностранным инвестициям.
Fear of a "cyber Pearl Harbor" first appeared in the 1990s, and for the past two decades, policymakers have worried that hackers could blow up oil pipelines, contaminate the water supply, open floodgates and send airplanes on collision courses by hacking air traffic control systems. Страх перед "кибер Перл-Харбором" впервые появился в 1990-х годах, и в течение последних двух десятилетий, директивные органы обеспокоены тем, что хакеры могли бы взорвать нефтепроводы, загрязнить водопроводы, открыть шлюзы и взломав авиа-диспетчерские системы направить самолеты курсом к столкновению.
The Harvey Weinstein scandal has opened the floodgates, leading to the naming and shaming of a growing list of rich and powerful men — including Kevin Spacey, Louis C.K., Charlie Rose, Matt Lauer, Roy Moore, and John Conyers — who are alleged to have abused their positions of authority to force themselves upon women or, in some cases, men. Скандал, связанный с Харви Вайнштейном (Harvey Weinstein) открыл шлюзы, и это привело к составлению постоянно увеличивающегося позорного списка богатых и влиятельных мужчин — включая Кевина Спейси (Kevin Spacey), Луиса Си-Кея (Louis C.K), Чарли Роуза (Charlie Rose), Мэтта Лауэра (Matt Lauer), Роя Мура (Roy Moore) и Джона Коньерса (John Conyers). Все они, как утверждают, использовали свое положение для того, чтобы добиться благосклонности от женщин, а в некоторых случаях и от мужчин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.