Sentence examples of "flip chart" in English

<>
This song is No. 1 on the hit chart. В чарте эта песня занимает первое место.
To navigate around it, Parmitano says, “I had to flip up with my head toward the station and my feet toward the sky.” Чтобы обогнуть ее, говорит Пармитано, «мне пришлось развернуться головой в сторону станции, а ногами в сторону неба».
The S&P has now broken out of the pennant consolidation pattern to the upside, as can be seen on the chart. S&P сейчас пробился выше за рамки модели консолидации «флаг», как видно на графике.
This is the positive flip side to all of the negative, difficult aspects of day trading and is why I keep it as a secondary approach. Это положительная обратная сторона всех отрицательных и тяжелых аспектов внутридневной торговли, и вот почему я держу ее в качестве вспомогательного подхода.
As can be seen on the weekly chart in figure 2, below, the yellow precious metal has shown relative strength around this area for the best part of two years now. Как видно на недельном графике (график 2) ниже, желтый драгоценный металл демонстрировал неплохую силу в районе этой зоны большую часть двух лет.
On the flip side, why would the Russians object so stridently to the new sanctions package and the Magnitsky Act unless it was hurting them? С другой стороны, почему русские так решительно выступают против нового пакета санкций и против Закона Магнитского, если они никак им не вредят?
On the daily chart, we can see that the price structure still suggests a medium-term downtrend. На дневном графике мы видим, что структура цен по-прежнему предполагает среднесрочную тенденцию к снижению.
Maturities Flip Перспективы
To launch a script, one has to attach it to the chart. Для запуска скрипта необходимо наложить его на график.
On the flip side, that's given developers plenty of time to get familiar with Apple's mobile devices. С другой стороны, у разработчиков появилось достаточно времени, чтобы хорошо познакомиться с мобильными устройствами Apple.
Two points must be chosen for a 'Trend Line' to be imposed on the chart. Для построения 'Линии тренда' на графике должны быть выбраны две точки.
There is, however, a flip side to liberalization. Однако существует и оборотная сторона либерализации.
Switcher among the chart periods are grouped in this toolbar. В этой панели инструментов сгруппированы переключатели периодов графиков.
On the flip side, U.S. banks were just as nervous. Американские банки нервничали не меньше.
It is also important to remember that these patterns are subjective and different traders may interpret a price chart in different ways. Также важно помнить, что эти фигуры субъективны, и разные трейдеры по-разному интерпретируют ценовые графики.
That's an intriguing flip of the settled script — Obama was supposed to be the one full of praise for foreign regimes, and Republicans were supposed to be the ones more interested in dropping bombs on them. Это весьма интригующий момент устоявшегося сценария – Обама постоянно восхваляет иностранные режимы, а республиканцы больше заинтересованы в бомбежках таких режимов.
Looking at the multi-year weekly chart we see that the 50% haircut in the stock since last summer has brought it back to the late-2008 up-trend line. На многолетнем недельном графике мы видим, что уровень 50% отката относительно спада прошлым летом привел акцию к линии восходящего тренда конца 2008 года.
On the flip side, Tenzin Gyatso, the 14th Dalai Lama, fell twelve spots this year to 51st after announcing that he plans to give up his position atop Tibet’s government in exile. С другой стороны, Тэнцзин Гьямцхо, 14-й Далай-лама, спустился на двенадцать пунктов в этом году до 51-го места после того, как он объявил о своих намерениях оставить свой пост главы тибетского правительства в изгнании.
Chart: FX interventions and USDRUB rate since free float announcement on Nov 10 Диаграмма: Валютные интервенции и курс USDRUB со времени объявления о «свободном плавании» рубля 10 ноября
First consider the hardware: You can flip open Jane’s Fighting Ships or visit the fine folks at the consultancy GlobalSecurity to find estimates of what various armed services plan to procure, as well as technical characteristics — ranges, payloads, rates of fire, and so forth — illustrating how military gear should perform. Сначала поговорим о технике. Можно открыть справочник Jane’s по боевым кораблям либо посетить знатоков из консалтинговой фирмы GlobalSecurity и познакомиться с анализом того, что различные вооруженные силы планируют закупать, а также узнать технические характеристики таких покупок — дальности стрельбы, боевые нагрузки, темпы стрельбы и так далее. Все это станет хорошей иллюстрацией того, как должна себя вести такая военная техника.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.