Sentence examples of "fling up heels" in English

<>
Pretty much all browsing in Opera Coast is private; you just have to remember to fling away pages in recent sites. Практически все сайты, которые вы посещаете в Opera Coast, вы посещаете в приватном режиме; нужно только не забывать удалять страницы из списка последних сайтов.
When the thief heard the dog bark, he took to his heels. Когда вор услышал собачий лай, он удрал.
It's not a little office fling anymore. Это больше не легкий офисный трах.
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels. Вор выхватил у женщины сумочку и рванул наутёк.
You know, Spring Fling is a time for students to gather and. Знаешь, Для "Весенней Вечеринки" студенты собираются вместе и.
She walked past clicking her high heels. Она прошла мимо, стуча высокими каблуками.
Spring break of my junior year at Princeton, we had a fling. Когда у меня были весенние каникулы в Принстоне, мы встречались.
The dog was walking at his heels. Собака шла за ним по пятам.
Gossip Girl will be thrilled to hear about a secret fling with Jack and Blair last summer in the south of France, or how they're planning to do it again this Christmas. Сплетница будет в восторге, услышав о секретной связи между Джеком и Блер прошлым летом на юге Франции или как они планируют сделать это снова на Рождество.
She wears high heels to make herself look taller. Она носит высокие каблуки, чтобы выглядеть выше.
Charlotte was there with her latest fling, Gareth Davis. Шарлотта пришла со своей последней пассией, Гарретом Девисом.
She's head over heels in love Она по уши влюблена
And a convertible would just make me fling myself off a building. И в автомобиле с откидным верхом я просто влечу в здание.
This is an odd time to for a central bank to release a statement, and since it comes hot on the heels of last week’s monetary policy decision, it suggests that the Bank is not going to merely adjust standard monetary policy tools like interest rates. Это странное время для публикации центрального банка, и поскольку она выйдет сразу за политическим решением по денежно-кредитной политике прошлой недели, это означает, что Банк не намерен просто корректировать стандартные инструменты денежно-кредитной политики, как процентные ставки.
What kind of arrogant jerk starts up a fling with someone two days before they leave the country? Какой идиот начинает роман за два дня до отъезда из страны?
This is coming on the heels of failed attempts in April 2006 and July 2006 making the recent break a significant one. Неудавшиеся попытки прорывов в апреле и июле 2006 лишь подтверждают значимость нынешней ситуации.
And we went to spring fling at Michigan, ended up at a party. Мы поехали на одну тусовку в Мичиган, где после вечеринки.
The documentary follows on the heels of Putin’s interview in this week’s debut of NBC News’ “Sunday Night With Megyn Kelly,” as controversy swirls in the U.S. over alleged Kremlin meddling in the 2016 presidential elections and ties to President Donald Trump. Этот фильм выйдет буквально сразу после путинского интервью Мегин Келли из NBC, которое показали в воскресенье вечером в ее программе, и покажут его на фоне бурного скандала в США по поводу кремлевского вмешательства в президентские выборы 2016 года и связей Москвы с президентом Дональдом Трампом.
I am not seeing my coat here, and it was very cute and it was on sale, and I will fling myself off a building if I lose it. Я не вижу здесь свое пальто, а оно было очень милым, и я купила его со скидкой, и я сброшусь с крыши, если не найду его.
“If Apple puts the hammer down with great, unique new products, it’s really going to put Samsung back on its heels,” says Piper Jaffray’s Munster. «Если Apple ударит молотом по наковальне и создаст прекрасные и уникальные новые продукты, Samsung затормозит», — говорит Мюнстер из Piper Jaffray.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.