Sentence examples of "flight testing program" in English

<>
On Sunday, the International Olympic Committee's executive board decided that Russian athletes will not enjoy a presumption of innocence – in other words, they will all be considered potential dopers and subject to "a rigorous additional out-of-competition testing program." В воскресенье Исполнительный совет Международного олимпийского комитета принял решение о том, что российские спортсмены не смогут воспользоваться презумпцией невиновности — иными словами, все они будут рассматриваться как потенциально употребляющие допинг и подвергнутся «дополнительной строгой внеконкурсной программе тестирования на допинг».
"This slow pace of flight testing - although in line with Bombardier's internal schedule apparently - reinforces our view that entry-into-service will be pushed to Q1/15," said Doerksen. "Этот медленный темп летных испытаний - хоть, по всей видимости, и соответствует внутреннему графику Bombardier - подкрепляет нашу точку зрения, что ввод в эксплуатацию будет перенесен на первый квартал 2015 года", - сказал Доерксен.
The test was part of the Navy’s Foreign Competitive Testing Program and does not necessarily mean the Navy will acquire NSM. Они проводились в рамках испытательной программы иностранных вооружений, а это не означает, что ВМС обязательно будут приобретать Naval Strike Missile.
China's scientific outer space flight testing and research is completely for peaceful purposes and is a contribution to scientific progress and peace for humankind. Испытания и исследования, которые Китай проводит в ходе космических полетов, имеют исключительно мирное назначение и вносят вклад в научно-технический прогресс и укрепление мира в интересах человечества.
It also damages the chances of diplomacy with North Korea, which has been ramping up its missile testing program, by signaling that the United States cannot be trusted to keep its word. Оно также снижает шансы прийти к дипломатическому соглашению с Северной Кореей, которая все более активно работает над своей программой ядерных испытаний. Разрыв соглашения с Ираном станет для Пхеньяна сигналом о том, что Соединенным Штатам нельзя доверять, так как они не выполняют своих обещаний.
The main stages in the life cycle of missile systems include research and development; flight testing; procurement and production; stockpiling/storage; deployment; transfer; use; and retirement and destruction. Основные этапы жизненного цикла ракетных систем включают научные исследования и разработки, летные испытания, закупки и производство, хранение запасов, развертывание, передачу, применение и списание и уничтожение.
While the aforementioned responses share a general consensus, two other types of responses — flight testing and deployment of dedicated space weapons, and the negotiation of a new space treaty — are somewhat more problematic. Хотя вышеупомянутые ответы пользуются общим консенсусом, два других типа ответов: летные испытания и развертывание специализированных космических вооружений и переговоры по новому космическому договору- носят несколько более проблематичный характер.
A technological nanosatellite called TNS-0, developed by the Russian Institute of Space Device Engineering, was designed for short-term flight testing of a new nanosatellite platform, a new flight control technique using the Globalstar satellite communications system, new on-board miniaturized devices and a serviceability monitoring method using the International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT). Российский научно-исследовательский институт космического приборостроения разработал технологический наноспутник ТНС-0, предназначенный для испытания в рамках короткого полета новой наноспутниковой платформы, новых методов управления полетом с помощью системы спутниковой связи Globalstar, новых бортовых малогабаритных устройств и метода контроля работоспособности на основе использования Международной спутниковой системы поиска и спасания (КОСПАС-САРСАТ).
The statement went on to say that China and Russia are already flight testing hypersonic weapons, and several other countries have shown interest in pursuing many of the underlying technologies for hypersonic flight. В нем также сказано о том, что Китай и Россия уже проводят испытания гиперзвукового оружия, а некоторые другие страны проявляют интерес к разработке технологий, используемых при гиперзвуковых скоростях.
Russia's Lethal New MiG-35 to Start Flight Testing This Summer Летом начнутся летные испытания смертоносного российского МиГ-35
A prototype Yak-130 began flight testing in April 1996, but it wasn’t until 2002 that the Kremlin finally selected the trainer instead of the MiG. В апреле 1996 года опытный образец Як-130 начал летные испытания, но Кремль лишь в 2002 году отдал предпочтение этой машине, отказавшись от МиГ-АТ.
It had a robust pedigree of flight testing and analysis, even if the data appeared to be crunched using a hand-held calculator. Это было похоже на испытательные полеты и анализ, хотя расчеты делались в то время на обычном калькуляторе.
The flight testing that followed that was as basic and low-risk as we could make it, but it still accomplished what we needed to to take the program to the next step and to gain the credibility that we needed within our eventual market, the general aviation community, and with the regulators that govern the use of design of aircraft, particularly in the States. В последовавших полётных испытаниях, которые были настолько просты и безопасны, насколько возможно, он всё же достиг цели, необходимой нам для продвижения программы далее и завоевания так необходимого нам доверия наших будущих клиентов, авиационного сообщества в целом и органов, регулирующих использование самолётов, особенно в США.
But we collected more hypersonic flight data than in 30 years of ground-based testing combined. Но мы получили гораздо больше информации о гиперзвуковых полётах, чем за 30 лет наземных исследований.
With the first flight delayed, the rest of the PAK-DA’s schedule is likely to shift to as well — with operational testing and operational capability being delayed by several years. С учетом того, что первый вылет отложен, скорее всего, график и остальных работ по программе ПАК ДА будет также изменен — как рабочие испытания, так и поступление в войска будут отложены на несколько лет.
After the test plane's inaugural flight about a month and a half ago, it has only flown three more times, raising questions over whether the testing phase is on track. После первого полета опытного образца воздушного судна, состоявшегося около полутора месяцев назад, он летал еще только три раза, что вызывает вопросы о том, идет ли стадия испытаний по графику.
That will happen all through the flight program. Так будет происходить в течение всей программы летных испытаний.
Although the Obama budget would give NASA a boost of more than $1 billion a year, it's not nearly as much as the $3 billion a year that a president-appointed panel said last year would be necessary for NASA to pursue a worthwhile human space flight program. Своим бюджетом Обама создает определенный стимул для НАСА, составляющий в денежном выражении более 1 миллиарда долларов в год. Однако это даже близко не дотягивает до тех 3 миллиардов долларов в год, которые, по словам членов президентской комиссии, необходимы для того, что космическое агентство могло осуществить стоящую программу полетов человека в космос.
We believe that Bombardier will receive new orders for the CSeries as the flight test program progresses. Мы верим, что Bombardier получит новые заказы на CSeries по мере продолжения программы летных испытаний.
Roscosmos last June began a Mars flight simulation program, locking three Russians, two Europeans and a Chinese astronaut in 1,750 square-meter (18,800-square-foot), five-module complex to live there in isolation for 17 months. В июне прошлого года Роскосмос запустил программу симуляции полета на Марс – трое российских, два европейских и один китайский космонавт были заперты в пяти-модульном комплексе общей площадью 1,750 кв м и оставлены в изоляции на 17 месяцев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.