Sentence examples of "flight development test" in English

<>
“I worked quietly with missile contractors and the Air Force Development Test Center at Eglin to put together radar missile designs that could fit on Sidewinder stations. – Я тихо работал с проектировщиками ракеты и с опытно-конструкторским центром ВВС на базе Эглин, пытаясь создать такую конструкцию ракеты с радиолокационным наведением, которая подходила бы для креплений ракеты Sidewinder.
The SM-3IIA is still finishing up development and is slated for flight test in the second half of this year. Противоракета SM-3IIA еще находится на завершающей стадии разработки и ее испытания намечены на вторую половину текущего года.
Iraq provided a letter dated 19 March 2003, containing additional information on the specifications of all types of unmanned aerial vehicles in its inventory, lists of personnel involved in the development of remotely piloted vehicles/unmanned aerial vehicles, flight test data and information related to the verification of its accounts of its MiG-21 unmanned aerial vehicles project. Ирак представил письмо от 19 марта 2003 года, содержащее дополнительную информацию о характеристиках всех видов беспилотных летательных аппаратах, имеющихся у него в наличии, списки персонала, связанного с разработкой дистанционно-пилотируемых аппаратов/беспилотных летательных аппаратов, данные об испытательных полетах и информацию в подтверждение его отчетов о проекте создания беспилотного летательного аппарата на базе МиГ-21.
In fact, a 2002 bipartisan amendment put forward by Sens. Ted Stevens (R-Alaska) and Dianne Feinstein (D-Calif.) prohibits the Defense Department from spending money on the “research, development, test, evaluation, procurement or deployment of nuclear-armed interceptors of a missile defense system.” И вообще, принятые в 2002 году поправки, предложенные представителями обеих партий — сенаторами Тедом Стивенсом (Ted Stevens), республиканцем от штата Аляска, и Дайэнн Файнстайн (Dianne Feinstein), демократом от штата Калифорния, запрещают министерству обороны расходовать средства на «исследования, разработки, испытания, оценки, приобретение или развертывание ракет-перехватчиков системы ПРО с ядерной боевой частью».
In our generation, sustainable development will be our test, encouraging us to use our creativity and human values to establish a path of sustainable well-being on our crowded and endangered planet. Для нашего поколения устойчивое развитие будет нашим испытанием, поощряя нас использовать нашу креативность и человеческие ценности, чтобы создать путь устойчивого благополучия на нашей перенаселенной и находящейся в опасности планете.
The expert from Germany reported on the development in his country of a test method for CRS lateral impact and on new child dummies. Эксперт от Германии представил информацию о разработке в его стране метода испытания для ДУС на боковой удар и о новых манекенах ребенка.
Publishers with an approved production RSS feed can set up a separate development RSS feed to develop and test changes. Издатели, у которых уже есть одобренная общедоступная лента RSS, могут создать еще одну закрытую ленту RSS для целей разработки и тестирования.
The development of the concept phase and test of the prototype is being covered, currently, by the Regional Centre from a contribution made by Sweden as part of seed funding, through which it uses funds to start activities and develop regional concepts for projects and activities while also approaching other donors. Расходы, связанные с концептуальной проработкой и тестированием прототипа, в настоящее время покрываются Региональным центром из взноса, который был внесен Швецией в качестве «стартового капитала» и который он использует для развертывания деятельности и разработки региональных концепций проектов и мероприятий, одновременно занимаясь поиском других доноров.
If a system has not passed rigorous out-of-sample testing in the development process, the market will perform that test for you using real money. Если система не прошла доскональное проверочное тестирование в процессе разработки, рынок выполнит этот тест за ваши реальные деньги.
Bigelow Aerospace picked up where TransHab left off, advancing research and development and eventually putting two inflatable test modules — Genesis I and II — into orbit in 2006 and 2007. И вот, компания Bigelow Aerospace решила создать нечто похожее на TransHab. С этой целью она провела исследования и, в конечном счете, в 2006 и 2007 годах на околоземную орбиту были выведены соответственно два надувных экспериментальных модуля Genesis I и Genesis II каждый размером с фургон.
The development environment allows to create, debug, and test expert advisors. Средства разработки позволяют создавать, отлаживать и тестировать советники.
Finally, in Africa successful regional collaboration has included work with the Southern African Development Community (SADC) to provide drug and precursor test kits to countries in Southern and Eastern Africa and more specific help to Sierra Leone to enable samples to be analysed urgently for court purposes. Наконец, в Африке в рамках успешного регионального сотрудничества совместно с Сообществом по вопросам развития стран юга Африки (САДК) принимались меры по распространению наборов для анализа наркотиков и прекурсоров в странах южной и восточной частей Африки, а Сьерра-Леоне была оказана более конкретная помощь в области оперативного анализа образцов для целей судопроизводства.
Vernon Smith is a leader in the development of experimental economics, the idea that one could test many economic propositions in laboratory settings. Вернон Смит является лидером в развитии экспериментальной экономики - идеи, заключающейся в том, что многие экономические предположения можно проверить в лабораторной обстановке.
Given the rather large number of launches in a short time (the first flight was carried out in 2014), it can be assumed that its development is advancing reasonably well. Учитывая достаточно большое количество пусков в короткий срок (первый пуск был осуществлен в 2014 году), можно предположить, что работы идут неплохо.
Governments should encourage the development of heroin signature analysis and the sharing of results and test samples for further analysis with interested drug law enforcement counterparts. Правительствам следует поощрять проведение анализа характерных признаков героина, а также обмен результатами и образцами проб для целей дальнейшего анализа с заинтересованными учреждениями-партнерами по обеспечению соблюдения законов о наркотиках.
Instead, the Working Party delegates and representatives will continue to review work on the modification of the United States of America-based procedure, or the development of a new procedure, to capture the benefits associated with a test addressing door failures due to simultaneous compressive longitudinal and tensile lateral loading of latch systems in real world crashes. Вместо этого делегаты и представители в рамках Рабочей группы продолжат работу по рассмотрению возможности изменения процедуры Соединенных Штатов Америки или разработки новой процедуры, чтобы реализовать преимущества испытания, охватывающего отказы систем дверных защелок, которые обусловлены одновременным воздействием продольной и сжимающей и боковой растягивающей нагрузки на системы защелок в условиях реальных дорожно-транспортных происшествий.
When your app is in development mode, Game Groups will only work for app admins, developers, testers and test users. Когда приложение находится в режиме разработки, Игровые группы работают только для администраторов, разработчиков, тестировщиков и тестовых пользователей.
At this stage of development, developers and other account roles for your game will be able to play and test your game. На этом этапе опробовать игру смогут разработчики и сотрудники, имеющие другие роли в аккаунте вашей игры.
“During CDR, it was determined that the design and development are on track to meet crucial warfighter requirements, and fabrication, demonstration and test could proceed.” — Во время оценки эксперты пришли к выводу, что проектирование и разработка проходят по плану с выполнением всех требований, предъявляемых к боевой авиации, и в связи с этим можно переходить к изготовлению, демонстрации и испытаниям».
Therefore such development cycles must not be superimposed by a bureaucratically defined 6-year rhythm for the ATP type test. Исходя из этого, такие циклы разработки не должны зависеть от устанавливаемых бюрократическим путем шестилетних сроков для испытаний СПС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.