Sentence examples of "flat plate keel" in English

<>
People once held that the world was flat. Когда-то люди считали, что Земля плоская.
As for US data, the even keel theme continued as PCE was right where it was expected to be at 0%, Personal Spending missed slightly (-0.2% expected, -0.3% actual), and Personal Income beat slightly (0.2% expected, 0.3% actual). Что касается данных США, то тема стабильности продолжается, так как показатель личных потребительских расходов (PCE) был именно таким, как и предполагалось, на уровне 0%, личные расходы чуть не оправдали прогнозов (-0.3%, прогнозировалось -0.2%, а личные доходы немного превысили прогнозируемый показатель (0.3%, ожидалось 0.2%).
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
Klava decided to re-floor the flat. Клава решила поменять пол в квартире.
without Chávez, it would have no keel at all. без Шавеза у страны вообще не было бы никакого основания.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
I'm sharing my flat with my brother. Я делю квартиру со своим братом.
But improved surveillance is essential to ensure that the global economy remains on an even keel. Но улучшение процесса наблюдения необходимо для сохранения стабильности мировой экономики.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
He fell flat on the floor. Он упал плашмя на пол.
Regrettably, it is far from clear that it has changed its thinking and models, which failed to maintain the economy on an even keel before - and are certain to fail again. К сожалению, далеко не ясно, изменила ли она свое мышление и модели, которые не смогли поддержать экономику в равновесии раньше - и наверняка снова потерпят неудачу.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
The whole village was laid flat by the earthquake. Вся деревня сравнялась с землей в результате этого землетрясения.
These innovations have helped keep the US-China economic relationship on an even keel, even in times of tension. Данные нововведения помогли поддерживать экономические отношения США и Китая на ровном уровне, даже при возникновении какого-либо напряжения.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
It used to be thought that the earth was flat. В старину люди считали, что Земля - плоская.
He was about to keel over, so I helped him sit down. Он покачнулся чуть не упал, вот я его и усадила.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
Klava decided to change her sex in the flat. Клава решила сменить пол в квартире.
God threw a shovelful of sand beneath our keel. Господь подложил нам песок под днище.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.