Ejemplos del uso de "fix date" en inglés

<>
I call back in a few days and we'll fix a date. Я перезвоню в ближайшее время, и мы назначим дату.
Well, as soon as we get back to the manor, we'll fix a date. Как только мы вернемся в резиденцию, мы назначим дату.
The procuring entity shall fix the place for, and a specific date and time as the deadline for presenting the submissions. закупающая организация назначает место для представления предложений, а также конкретную дату и время окончательного срока их представления.
As to the issue of a future exit strategy, we believe that instead of trying to fix a date for the withdrawal of United Nations personnel, the Council should seek guidance from resolution 1272 (1999) regarding establishing certain benchmarks for withdrawal. Касаясь вопроса о будущей стратегии вывода миссии, мы хотели бы сказать, что, по нашему мнению, вместо того, чтобы пытаться назначить конкретную дату вывода персонала Организации Объединенных Наций, Совету следует руководствоваться резолюцией 1272 (1999) в отношении установления определенных этапов вывода.
By a letter dated 6 November 2003, the Registrar informed the parties that the Court, acting under Article 54, paragraph 1, of the Rules of Court, and taking account of the representations made to it by the parties, had decided that the opening of the oral proceedings would be postponed but had also decided that it was impossible to fix a date in April 2004 for the adjourned hearings. В письме от 6 ноября 2003 года Секретарь уведомил стороны о том, что Суд, действуя согласно пункту 1 статьи 54 Регламента Суда и с учетом представлений, направленных ему сторонами, вынес решение о том, что открытие устного производства будет отложено, но также решил, что невозможно установить дату в апреле 2004 года для возобновления прерванных слушаний.
I beg my colleagues to consider this very carefully: we should fix a date for the session, in this case, if the draft text is adopted, for 2003. Я прошу моих коллег отнестись к этому очень внимательно: мы должны определить сроки проведения сессии — в данном случае, если проект документа будет принят, — в 2003 году.
Prior to the determination by the Tribunal referred to in article 17, an action has been brought before any of the courts from which the Tribunal can choose; if the Tribunal determines that the competent court is a court other than that before which such action has already been brought, it may fix a date by which such action has to be brought before the competent court so determined; or и до вынесения постановления трибуналом, упомянутым в статье 17, в какой-либо из судов, из числа которых может выбирать трибунал, будет подан иск; если трибунал постановит, что компетентным является не тот суд, в который такой иск уже был подан, он может назначить дату, до которой данный иск должен быть подан в установленный им компетентный суд; или
The procuring entity shall fix a specific date and time as the deadline for submitting tenders. Закупающая организация устанавливает конкретную дату и время в качестве предельного срока представления тендерных заявок.
To fix this, change the from date on the item cost record. Чтоб исправить это, измените начальную дату в записи затрат по номенклатуре.
The procuring entity shall fix the place for and a specific date and time as the deadline for presenting the tenders. Закупающая организация устанавливает место, конкретную дату и время в качестве предельного срока для представления тендерных заявок.
To fix the error, open your device's clock and make sure the time and date are correct. Чтобы устранить проблему, откройте настройки системных часов и установите правильные параметры.
When the plaintiff did not deliver by that date, defendant was entitled to fix an additional period of time under article 47 (1) after which it could declare the contract avoided pursuant to article 49 (1) (b). Когда истец не осуществил поставку в указанный срок, ответчик имел право установить дополнительный срок согласно статье 47 (1), по истечении которого он мог объявить о расторжении договора в соответствии со статьей 49 (1) (b).
To reset your PC's date or time setting, follow the steps in Fix broken desktop shortcuts and common system maintenance tasks. Чтобы сбросить параметры даты и времени на компьютере, выполните действия, указанные в статье Как исправить ярлык, неправильное время или ошибку 0x80072f8f.
If there are conflicts or overlaps in the date range that you select for tasks, you can view and fix these scheduling discrepancies. В случае конфликтов или наложений в диапазоне дат, выбранном для задач, эти несоответствия планирования можно просмотреть и исправить.
If you enter a date earlier than 2010 and then try to place the focus on another field, Access prevents you from leaving the current field until you fix the problem. Если указать дату ранее 2010 года, вы не сможете перейти к другому полю в Access, пока не исправите ошибку.
Tom had a date with Mary last Friday. У Тома было свидание с Мэри в прошлую пятницу.
Please fix this. Почини это, пожалуйста.
Those shoes are out of date. Эти туфли устарели.
Can you fix our sink? Можете починить нам слив?
On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it! На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.