Sentence examples of "fit closely" in English

<>
While UNFPA welcomes other resources in addition to regular resources, these funds are restricted and do not always fit closely with country and UNFPA priorities. Хотя ЮНФПА приветствует и другие ресурсы в дополнение к регулярным ресурсам, эти фонды ограниченны и не всегда полностью отвечают приоритетам страны и ЮНФПА.
Fifth, there is Israel, which does not fit into any of the above, but is most closely aligned with members of the first grouping. Пятую представляет Израиль, не входящий ни в одну из категорий выше, однако ближе всего стоящий к членам первой.
The key priorities of this session of the General Assembly — responding to climate change, financing for development and achieving the Millennium Development Goals — are closely tied to delivering on the commitments we have made to make the world fit for children. Основные неотложные темы, обсуждавшиеся в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи, — реагирование на климатические изменения, финансирование в целях развития и достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, — тесно связаны с выполнением обязательств, взятых нами в деле построения мира, пригодного для жизни детей.
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. Количество бумаги, производимой в стране, тесно связано с ее культурным уровнем.
This fish is not fit to eat. Эта рыба не пригодна для еды.
We should watch the competition more closely and take them seriously. Нам следовало бы серьезнее относиться к конкуренции и лучше следить за ее развитием.
He pounded the table in a fit of anger. В приступе ярости он стукнул кулаком по столу.
We assure you that we shall attend to your instructions closely. Мы заверяем Вас, что мы точно учтем Ваши указания.
These books are not fit for young readers. Эти книги не годятся для молодых читателей.
I hope that we will be able to collaborate more closely in the future. Я надеюсь, что в будущем мы установим более тесное сотрудничество.
I'm afraid this key does not fit. Боюсь, этот ключ не подходит.
In most cases, the process will slow down or stall - something a pediatrician can monitor closely. В большинстве случаев процесс замедлится или приостановится - это то, что педиатр может отслеживать внимательно.
This doesn't fit. Не подходит.
New documents from the collection of Edward Snowden show evidence that U.S. intelligence conducted wiretapping of all conversations of the former Pope Benedict, and now closely watches Pope Francis. Новые документы из коллекции Эдварда Сноудена свидетельствуют, что разведка США вела прослушивание всех переговоров предыдущего Папы Бенедикта, и сейчас плотно опекает Папу Франциска.
I bought a green couch yesterday, but I couldn't fit it through the door, so I had to return it. Вчера я купил зелёный диван, но он не прошёл в дверь, и мне пришлось вернуть его.
The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office. Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете.
Tom's new shirt shrunk when he washed it and now it doesn't fit. Новая рубашка Тома села, когда он постирал её, и теперь мала ему.
Even when it was used, only people in specific industries worked closely with it - pipe laggers, builders, carpenters and shipyard workers, for example. Даже когда он использовался, только люди из конкретных отраслей работали в тесном контакте с ним: трубоизолировщики, строители, плотники и работники доков, например.
You're certainly looking fit as a fiddle today. Да, сегодня ты выглядишь как нельзя лучше.
"Once the new policy is safely implemented - and we're going to work closely with the carrier to do that - it will be a win-win," Glading said in a statement. "После того как новая политика будет благополучно реализована (а мы собираемся работать в тесном контакте с перевозчиком, чтобы добиться этого), это будет беспроигрышный вариант", - заявила Глейдинг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.