Sentence examples of "fish joint" in English

<>
SFS must be distinguished from transboundary fish stocks (sometimes referred to as shared or joint stocks), as described in article 63 (1) of UNCLOS, which occur within the EEZs of adjacent coastal States. ТРЗ необходимо отличать от трансзональных (иногда их называют «общими» или «совместными») рыбных запасов, о которых идет речь в пункте 1 статьи 63 ЮНКЛОС, т.е. от тех, которые встречаются в ИЭЗ сопредельных прибрежных государств.
In January 2000, 50-100 tons of cyanide and heavy metals spilled into the Tisza River from a joint Australian-Romanian-owned gold-mining operation in northern Romania, killing fish and disrupting aquatic life along some 400 kilometres of the Tisza. В январе 2000 года в реку Тиса в результате аварии на совместном австралийско-румынском предприятии по добыче золота на севере Румынии произошел сброс 50-100 тонн цианида и тяжелых металлов, что вызвало гибель рыбы и нарушение экологического баланса водной флоры и фауны на протяжении около 400 километров по течению Тисы.
The Governments of the United Kingdom and Argentina expressed confidence that the process outlined in the 14 July joint statement and carried forward in the Madrid consultations would help them to ensure the conservation and sustainability of fish stocks in the South Atlantic. Правительства Соединенного Королевства и Аргентины уверены в том, что процесс, предусмотренный в совместном заявлении от 14 июля и прошедший в контексте консультаций в Мадриде, поможет им обеспечить сохранность и устойчивость запасов рыбы в Южной Атлантике.
On 8 October 1999, the Governments of the United Kingdom and Argentina issued a press communiqué in which they stated that, as agreed in the joint statement of 14 July 1999, British and Argentine officials continued consultations subsequent to the Madrid meeting of the South Atlantic Fisheries Commission in September 1999 to consider the question of the relative stability of fish stocks, poaching and other questions related to it. 8 октября 1999 года правительства Соединенного Королевства и Аргентины опубликовали коммюнике для прессы, в котором они заявили, что в соответствии с совместным заявлением от 14 июля 1999 года должностные лица Великобритании и Аргентины в сентябре 1999 года продолжили консультации по итогам Мадридского совещания Комиссии по рыболовству в Южной Атлантике для рассмотрения вопроса об относительной стабильности запасов рыбы, вопроса о браконьерстве и других связанных с этим вопросов.
This fish is not fit to eat. Эта рыба не пригодна для еды.
They agreed to form a joint partnership. Они договорились образовать совместное партнёрство.
That cloud is in the shape of a fish. То облако имеет форму рыбы.
Which joint did you dislocate? Какой сустав вы вывихнули?
Whales feed on small fish. Киты питаются мелкой рыбой.
Refining expenses at refineries of joint ventures Расходы на переработку нефти на НПЗ совместных предприятий
A fish out of water. Рыба на суше.
Joint operations Совместные операции
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему.
Investments in associates and joint ventures Инвестиции в ассоциированные и совместные предприятия
This fish is big. Эта рыба большая.
Acquisition of subsidiaries, shares in joint operations and equity affiliates Приобретение дочерних компаний, долей в совместной деятельности и инвестиций, учитываемых по методу долевого участия
I can no more swim than a fish can walk. Я умею плавать не лучше, чем рыба ходить.
The principal place of business of the most significant joint ventures and associates disclosed above is the Russian Federation. Основным регионом, в котором ведут деятельность существенные ассоциированные и совместные предприятия Группы, раскрытые выше, является Российская Федерация.
This is how I cook fish. Вот как я готовлю рыбу.
Share in proportionally consolidated companies and joint ventures Доля в пропорционально консолидированных компаниях и совместных предприятиях
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.