Sentence examples of "firing level" in English

<>
Saakashvili reacted as you might expect: by firing a number of low level scapegoats and by darkly suggesting that the videos were actually part of a Russian plot to derail the country’s reforms (it would be some trick for the FSB or the GRU to so thoroughly infiltrate the Georgian prison system). Саакашвили отреагировал в ожидаемой манере. Он отправил в отставку несколько "козлов отпущения" рангом пониже и тут же сделал мрачное предположение о том, что все это - часть российского заговора с целью пустить под откос грузинские реформы (да, ФСБ и ГРУ совершили поистине мастерский трюк, столь глубоко проникнув в недра грузинской исправительной системы).
And certainly, this breaking news adds a further level of intrigue to the unfolding story behind the firing of former FBI director James B. Comey. И конечно, эта сенсационная новость добавит интриги к истории с увольнением директора ФБР Джеймса Коми.
Survivors and relatives of the 202 people killed in the 2002 Bali bombing have reacted with anger over the sentence given to the last of the plotters to face justice, saying Umar Patek should face a firing squad. Оставшиеся в живых и родственники 202 погибших в результате взрыва бомбы в Бали в 2002 году гневно отреагировали на приговор, вынесенный последнему из заговорщиков, который предстал перед судом, и заявили, что Умар Патек должен быть расстрелян.
It's the sort of work that calls for a high level of concentration. Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации.
American law prohibits the administration from preventing this or punishing activists of the union movement by nagging or firing. Американский закон запрещает администрации этому препятствовать и наказывать активистов профсоюзного движения придирками и увольнениями.
There are so many people in the world who are incapable of outgrowing the level of their stomach! Как много людей на свете не в состоянии перерасти уровень своего желудка !
To be honest, I would not like to comment on the firing of Vladimir Krikunov, RIA Novosti cites Dalton. Если честно, мне бы не хотелось комментировать увольнение Владимира Крикунова, - цитирует Далтона РИА "Новости".
It is important to maintain your body temperature at a suitable level. Важно поддерживать температуру тела на подходящем уровне.
"He should be put in front of the firing squad," Ms Corteen told AAP. Он должен предстать перед расстрельной командой, - сказала г-жа Кортин AAP.
His martial arts prowess has already reached a level of sublime perfection. Его мастерство боевых искусств уже достигло полного совершенства.
Firing the mortar from off-center would throw the spacecraft into a tumble. Благодаря такому расположению пушки — не в центре, а сбоку — космический аппарат совершает кувырок.
The top of this tree is level with the fence. Верхушка дерева на одном уровне с забором.
McGill says the bomber’s centrally controlled firing system provided some protection against the fighters. Централизованная система ведения огня на бомбардировщике обеспечивала определенную защиту от истребителей, подчеркивает МакГилл.
My son passed in three subjects at A level. Мой сын сдал три предмета на «отлично».
“I held the firing button, squeezed and blasted away a long burst, and it was sufficient! — Я нажал гашетку, выпустил длинную очередь, и этого оказалось достаточно!
The mountain is more than 3,000 meters above sea level. Высота горы более 3000 метров над уровнем моря.
Just over a month later, on November 24, a Turkish F-16, most probably operating under relaxed rules of engagement and firing from beyond visual range, downed a Russian SU-24 bomber, after it strayed into Turkish airspace for 17 seconds. Спустя месяц 24 ноября турецкий F-16, скорее всего, получивший дополнительные указания и открывший огонь за пределами прямой видимости, сбил российский бомбардировщик Су-24, когда тот на 17 секунд случайно залетел в воздушное пространство Турции.
Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
In a statement at a World Bank conference in Washington, DC, on asset recovery on December 6, Sytnyk stated that the "reason for my firing is simple. Выступая 6 декабря на конференции Всемирного Банка в Вашингтоне, он заявил: «Причина моей отставки проста.
The town is situated 1,500 meters above sea level. Город расположен в 1 500 метрах над уровнем моря.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.