Sentence examples of "firestone" in English

<>
Translations: all14 other translations14
Ex-combatants have moved into areas of the Firestone rubber plantation to illegally extract rubber. Бывшие комбатанты проникли в район каучуковой плантации Файрстоун для проведения незаконной добычи каучука.
Firestone was the former employer of Magnitsky, and represented Hermitage in their recent travails against state corruption. Файрстоун был работодателем Магнитского; в последнее время он представлял компанию Hermitage в деле против государственной коррупции.
My great grandfather was Henry Ford, and on my mother's side, my great grandfather was Harvey Firestone. Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун.
“As far as protecting lawyers, it’s open hunting season on us right now,” Firestone told me today in our phone interview. «Что касается «защиты юристов» – да на нас сейчас просто открыт охотничий сезон», - сказал мне сегодня Файрстоун в телефонном интервью.
Despite that, and the overwhelming evidence posted on the Internet by Mr. Browder and Mr. Firestone, the officials involved continue to enjoy impunity. Несмотря на это, а также на очевидные свидетельства, опубликованные в интернете г-ном Браудером и г-ном Файерстоуном, чиновники продолжают пользоваться неприкосновенностью.
This afternoon I had the opportunity to catch up with Mr. Firestone for a telephone interview, which is available in full over on my blog. Сегодня днем мне удалось поймать г-на Файрстоуна и взять у него интервью по телефону; полностью его текст выложен в моем сетевом дневнике.
Firestone realized that he had to flee Russia immediately when a second theft attempt of $21 million was being made against another company under his direction. Файрстоун понял, что должен бежать из России немедленно, когда была предпринята вторая попытка кражи на сумму 21 миллиона долларов у еще одной компании, находящейся под его управлением.
But sooner or later, Firestone comments, Russia is going to have to start taking this problem seriously before even more damage is done to her economic future. Но рано или поздно, замечает Файрстоун, России придется серьезно отнестись к этой проблеме, пока её экономическому будущему не нанесено ещё большего вреда.
Now, thanks to the efforts of lawyer Jamison Firestone, who was Mr. Magnitsky’s employer, and investor William Browder, who hired his firm, powerful new evidence has appeared. Теперь, благодаря усилиям юриста Джэймисона Файерстоуна (Jamison Firestone), который был работодателем г-на Магнитского, и инвестора Уильяма Браудера (William Browder), который нанял его фирму, появились новые серьезные свидетельства.
What has happened to both Magnitsky and Firestone are not isolated cases, but rather reflect another symptom of the national systemic disease Russia is suffering from with its near total lack of rule of law. То, что случилось с Магнитским и Файрстоуном, - не отдельные случаи, но, скорее, проявление симптома общенационального заболевания, которым страдает Россия: почти полным несоблюдением принципов господства права.
Few now remember the electric streetcars that once dominated the downtown streets of Los Angeles, Detroit, St. Louis, and a dozen other cities before the quiet buyouts and closures orchestrated by GM, Standard Oil, and Firestone. Мало кто помнит сегодня электрические трамваи, господствовавшие в свое время на улицах Лос-Анжелеса, Детройта, Сейнт-Луиса и десятка других городов, до того, как они были втихую скуплены и закрыты такими компаниями, как GM, Standard Oil и Firestone.
According to the project manager of Société Générale de Surveillance, it inspected eight containers of Firestone rubber wood lumber before export as well as eight containers of woodchips from rubber trees being exported by the company Buchanan Renewables. Как сообщил управляющий проектами компании “Societe Generale de Surveillance”, компания проверила восемь контейнеров с принадлежащей компании “Firestone” древесиной каучуковых деревьев перед их экспортом, а также восемь контейнеров щепы каучуковых деревьев перед их экспортом компанией “Buchanan Renewables”.
On 5 December 2007, workers at the Firestone Rubber Plantation went on strike to protest the non-payment of promised salary increases by the Company management and the alleged unwillingness of the Government to recognize the elected members of the workers'union. 5 декабря 2007 года объявили забастовку рабочие каучуковой плантации «Файерстоун» в знак протеста против того, что руководство компании не повысило, как обещало, заработную плату и того, что правительство якобы не желало признавать выбранных членов профсоюза рабочих.
Firestone pointed out to me just how far things had gone ... he used to feel safer than his Russian colleagues, because as a foreign national with 20 years experience working in the country, and six years spent on the board of the American Chamber of Commerce, he used to be politically protected - but now all bets are off. В разговоре со мной Файрстоун подчеркнул, насколько далеко все зашло... раньше он чувствовал себя в большей безопасности, чем его российские коллеги: благодаря иностранному гражданству при двадцатилетнем опыте работы в стране и шести годам работы в правлении Американской торговой палаты он был политически защищен – но теперь ставки сделаны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.