Sentence examples of "fire pumps" in English

<>
Circuits supplying the steering-gear motors (steering installations) and fire pumps and their control circuits shall only be protected against short circuits. Цепи питания двигателей рулевого устройства (рулевых механизмов) и пожарных насосов и цепи их управления должны быть защищены только от коротких замыканий.
It shall be supplied by two independent fire or ballast pumps, one of which shall be ready for use at any time. Систему должны питать два независимых пожарных или балластных насоса, один из которых должен быть готов к использованию в любое время.
Proper recovery of ozone-depleting substances from equipment containing ozone-depleting substances, during servicing, use and at end of life, where possible in applications such as refrigeration, air conditioning, heat pumps, fire protection, solvents and process agents; надлежащей рекуперации озоноразрушающих веществ из оборудования, содержащего озоноразрушающие вещества, в ходе обслуживания, использования и в конце срока эксплуатации, там где это возможно, в отношении таких видов применения, как холодильное оборудование, системы кондиционирования воздуха, тепловые насосы, системы противопожарной безопасности, растворители и технологические агенты;
The meeting participants put the measures (31 in total) in summary tables for each sector addressed in the special report, namely, domestic refrigeration, commercial refrigeration, transport refrigeration, stationary air-conditioning and heat pumps, mobile air-conditioning, foams and fire protection. Участники совещания включили соответствующие меры (31 в общей сложности) в сводные таблицы по каждому сектору, затронутому в специальном докладе, а именно: бытовое и коммерческое холодильное оборудование, холодильное оборудование на транспортных средствах, стационарные системы кондиционирования воздуха и тепловые насосы, мобильные системы кондиционирования воздуха, пеноматериалы и противопожарное оборудование.
He sat reading, with his wife sewing by the fire. Он сидел и читал, а его жена занималась шитьем у камина.
First of all, the stamping: cowboy boots, basketball shoes, ladies' pumps and men's loafers attempt to find the beat on the parquet floor, and quickly do just that. Сначала раздается притопывание: ковбойские сапоги, баскетбольные кроссовки, дамские лодочки и мужские тапки подбирают такт на паркетном полу и быстро находят его.
The building was heavily damaged by fire. Здание сильно пострадало от огня.
Former Under Secretary of State for Global Affairs Paula Dobriansky proposed that the West impose an embargo of exports to Russia of such equipment, including pumps, compressors, and catalytic agents. Бывший заместитель госсекретаря США по вопросам мировой политики Пола Добрянски (Paula Dobriansky) предложила Западу ввести запрет на продажу России такого оборудования, в том числе насосного и компрессорного оборудования, а также катализаторов.
The people there made way for the fire engine. Люди расступились, чтобы дать дорогу пожарной машине.
One was the John Bean Spray Pump Company, the world leaders in the manufacture of the type of pumps that were used to spray insecticides on orchards to combat natural pests. Одно из них — John Bean Spray Pump Company, мировой лидер в производстве насосов, предназначенных для распыления инсектицидов во фруктовых садах.
A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
But efforts to export gas have been blocked by Gazprom and its allies in Moscow, so Exxon simply pumps the bulk of the gas it produces alongside crude back into the ground, waiting. Однако «Газпром» и его союзники в Москве блокировали попытки экспортировать этот газ, поэтому Exxon закачивает большую часть газа, добываемого вместе с нефтью, обратно в землю.
I cannot fire Ken. He's a good worker. Я не могу уволить Кена. Он хороший работник.
Using gas-powered pumps, the miners inject water 10 to 20 feet into the ground, dislodging dirt and the occasional load of honey-hued gems. При помощи насосов, работающих на газе, эти люди закачивают воду на глубину в 3-6 метров, в результате чего на поверхность поднимается жидкая грязь, в которой попадаются кусочки янтаря.
There was a fire near the house today. Сегодня рядом с домом был пожар.
They know quite well that the regime’s survival strategy of mass homicide pumps oxygen into the lungs of the ISIS recruiting apparatus, both in Syria and in Sunni communities around the world. Они знают, что стратегия выживания режима, заключающаяся в массовом истреблении населения, облегчает работу вербовщиков ИГИЛ на территории Сирии и внутри суннитских сообществ по всему миру.
In case of fire, you should dial 119 immediately. В случае пожара вы должны немедленно набрать 119.
As Andrew Kramer of the New York Times points out, BP’s Russian assets make up 840,000 barrels per day of oil, almost one-third of BP’s global output and more than the 665,000 barrels per day it pumps in the United States. Как указывает Эндрю Крамер (Andrew Kramer) из New York Times, российские активы BP приносят до 840 тысяч баррелей нефти в день, что составляет почти треть мирового вала BP (в США BP добывает по 665 тысяч баррелей в день, то есть меньше, чем в России).
A burnt child dreads the fire. Обжёгшийся на молоке, будет дуть и на воду.
They must succeed in inducing the oil sheikhs and other producers of fossil fuels to throttle their pumps. Они должны достигнуть успеха в склонении нефтяных шейхов и других производителей ископаемого топлива остановить свои насосы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.