Sentence examples of "fire mission" in English

<>
Should limited assistance to Assad fail to stem his collapse or should Russian units find themselves under fire and taking casualties, the possibility of mission creep remains very real. Если ограниченная помощь Асаду не поможет предотвратить его крах, и если российские военные окажутся под огнем и будут нести потери, Россия вполне может расширить масштабы своей военной активности.
All experts and authorities involved in the Mission unanimously agreed that the long, hot and dry fire season of 2006 provided the conditions for the occurrence and large-scale spread of severe fires on both sides of the Line of Contact. Все эксперты и представители властей, участвовавшие в работе Миссии, единодушно согласились с тем, что продолжительный, жаркий и сухой пожарный сезон 2006 года создал условия для возникновения и широкомасштабного распространения серьезных пожаров по обе стороны Линии соприкосновения.
Not only are most platforms piloted remotely by human beings (though with increasing automation), but key mission elements, such as target acquisition and the decision to fire a Hellfire missile at a target, continue to necessitate human supervision. Управление большинством платформ по-прежнему осуществляется дистанционно человеком (хотя здесь уровень автоматизации все выше), а важные элементы выполнения боевой задачи, например, обнаружение и сопровождение цели, а также принятие решения на пуск ракеты по цели до сих пор требует человеческого контроля.
In a separate incident on 13 July, armed elements shot at the internally displaced persons camp at the Uruguayan base near the airport, and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) responded by returning fire. В ходе инцидента 13 июля вооруженные элементы обстреляли лагерь вынужденных переселенцев, расположенный на территории базы уругвайского контингента недалеко от аэропорта, и силы Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК) произвели ответный огонь.
On 19 May, the Mission prevented a potential incident in which Ethiopian soldiers threatened to open fire on an Eritrean militia carrying out reconnaissance on the Humera bridge. 19 мая Миссия предотвратила потенциальный инцидент, когда эфиопские солдаты грозили открыть огонь по членам эритрейского полувоенного формирования, осуществлявшего рекогносцировку моста в Хумере.
This evening, at 6:54 p.m., Mission Specialist Derek Pearce received a distress call from the Aruna Station, reporting an oxygen fire. Этим вечером, в 18:54, дежурный специалист Дерек Пирс получил сигнал бедствия со станции Аруна, сообщение о возгорании кислорода.
We have found that the places assigned to the Russian Mission are almost always occupied, sometimes all day long, by vehicles of the neighbouring police station and fire house, by military vehicles or by trucks or passenger cars without special permits. Мы столкнулись с тем, что выделенные российской миссии места практически всегда заняты, иногда в течение всего дня, автомобилями соседних полицейского участка и пожарной части, военными автомобилями либо грузовиками и легковыми автомобилями, не имеющими специальных разрешений.
But as the current UN mission in Lebanon (UNIFIL) well knows, defending yourself is not the same as protecting yourself from hostile fire in the first place. Но, как известно сегодняшней миссии ООН в Ливане (ВСООНЛ, т.е. Временные силы ООН в Ливане), самооборона – не то же самое, что защита от враждебного огня вообще.
The mission data files are designed to work with the aircraft's Radar Warning Receiver engineered to find and identify approaching enemy threats and incoming hostile fire. Система с данными о вероятных угрозах будет работать вместе с датчиками предупреждения о радиолокационном облучении (Radar Warning Receiver), в задачу которых входит обнаружение и идентификация приближающихся враждебных угроз и средств поражения.
He sat reading, with his wife sewing by the fire. Он сидел и читал, а его жена занималась шитьем у камина.
We carried out our mission successfully. Мы успешно выполнили свою миссию.
The building was heavily damaged by fire. Здание сильно пострадало от огня.
Tom was in favor of aborting the mission. Том выступал за прерывание миссии.
The people there made way for the fire engine. Люди расступились, чтобы дать дорогу пожарной машине.
The fighting underscored the dangers the chemical weapons' inspectors face as they race against tight deadlines in their mission to rid Syria of the toxic arsenal in the midst of an ongoing civil war. Бои подчеркнули опасность, с которой сталкиваются инспекторы по химическому оружию, подгоняемые сжатыми сроками своей миссии по избавлению Сирии от токсического арсенала, в разгар продолжающейся гражданской войны.
A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
On 2 February 2011 it was announced by NASA that 1,235 planetary candidates had been identified since the mission began. 2 февраля 2011 года НАСА сообщило, что 1235 планет-кандидатов было обнаружено с начала миссии.
I cannot fire Ken. He's a good worker. Я не могу уволить Кена. Он хороший работник.
On the instruction of the Office for the Protection of the Constitution (BfV), Germany's domestic intelligence agency, its mission was to photograph the rooftop of the US outpost, which is located less than 5km from the European Central Bank and Bundesbank. По инструкции Федеральной службы защиты конституции (BfV), службы внутренней разведки Германии, его заданием было сфотографировать крышу здания представительства США, которое находится меньше чем в 5 км от Европейского центрального банка и Бундесбанка.
There was a fire near the house today. Сегодня рядом с домом был пожар.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.