Sentence examples of "fire back" in English

<>
Hold your ground and fire back! Стойте на месте и отстреливайтесь!
Want to know what I saw in the fire back at my place? Хочешь знать, что я увидел в камине у себя дома?
The tank’s gun could not fire back at rebels shooting from upper story rooms or basements. Нельзя было выстрелить из орудия по повстанцам, которые вели огонь с верхних этажей зданий или из подвалов.
So on Thursday night, Jen Psaki, the State Department spokesperson, tried to fire back at her Russian counterparts. В четверг вечером пресс-секретарь Госдепартамента Джен Псаки (Jen Psaki) попыталась парировать выпады российских коллег.
Putin would fire back with repeated attacks against her, often injecting an unusually personal tone into the growing diplomatic rift. Путин неоднократно критиковал Клинтон, нередко переходя на личности в рамках увеличивающегося дипломатического разрыва.
Congress will fire back, all guns blazing, and I'm sure Dunbar will make a meal and a half out of it. Конгресс ответит огнем изо всех орудий, Уверен, что Данбар извлечет из этого все возможное.
It took less than a day for the Pentagon to fire back, with a senior American military official openly mocking Russian aviation tactics as antiquated and out of date. Не прошло и дня, как Пентагон произвел ответный выстрел, когда один американский военачальник открыто раскритиковал тактику действий российской авиации, назвав ее устаревшей и допотопной.
If U.S. aircraft were shot down or forced to fire back at the Syrian and Russian radar, the United States could get pulled into the middle of Syria’s messy civil war. Американские самолеты могли быть сбиты или оказаться вынужденными нанести ответный удар по сирийской или российской РЛС. Это втянуло бы Соединенные Штаты в хаос сирийской гражданской войны.
The fire in the back, starving for oxygen, sucks in air from the outside. Огонь в задней части дома, для горения ему нужен кислород, он засасывает воздух с улицы.
We got eight entrances and exits, all on the ground floor, and a fire escape in the back. Мы перекрыли восемь входов и выходов, все на первом этаже и пожарную лестницу с черного хода.
“I’m sure Kislyak was able to fire off a good cable back to the Kremlin with all the details” he gleaned from Trump, said the former U.S. official who handled intelligence on Russia. «Уверен, Кисляк отправил отличное донесение в Кремль, в котором он описал все детали, которые он узнал от Трампа», — отметил бывший чиновник американских разведывательных служб.
But the phaser fire will be reflected back toward us. Но огонь из фазеров отразится и ударит в нас.
First lesson of fire training is to get back on your ladder. Первый урок пожарной подготовки это возвращение назад на свою лестницу.
He took fire, but he never shot back. Он принял на себя огонь, но не стрелял в ответ.
All right, fire away and don't hold back. Хорошо, давайте прямо.
If it gets sloppy, we fire our weapons, pull them back on track. Если дела пойдут плохо, мы откроем огонь, оттесним их обратно на их маршрут.
On many of our fighter sweeps and low-level bombing runs, our airplanes would get hit repeatedly by Japanese anti-aircraft fire, but somehow always get us back to our bases. Во время наших многочисленных разведывательных полетов и бомбометаний с малой высоты наши самолеты постоянно оказывались под обстрелом японских зенитных батарей, но каким-то образом нам всегда удавалось после этого добраться до базы.
They started taking fire from some locals, so we had to pull back from Orlando's compound. Местные начали их обстреливать, поэтому нам пришлось отступить с территории Орландо.
The deejay's on fire, there's a Tardis photo booth in the back room, and, oh, my God, the food! Ди-джей в огне, фотокабинка Тардис в кладовке, и, о боже мой, еда!
It is time to set a fire that will consume the owl kingdoms and take back what is rightfully ours! Пришло время разжечь огонь, который поглотит королевства сов и вернет то, что по праву принадлежит нам!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.