Sentence examples of "finlandization" in English

<>
Cold Warriors even dubbed it, derisively, “Finlandization.” Участники холодной войны даже с насмешкой прозвали ее «финляндизацией».
So-called “Finlandization” wasn’t the best outcome. Так называемая «финляндизация» не была наилучшим результатом.
President Carter's National Security Advisor Zbigniew Brzezinski recently proposed "Finlandization" of Ukraine. Советник по вопросам национальной безопасности при администрации президента Картера Збигнев Бжезинский недавно предложил провести «финляндизацию» Украины.
Deference to the Soviet Union, in the form of a policy known as “Finlandization,” became a pragmatic survival strategy. Почтительное отношение к СССР, нашедшее отражение в политике «финляндизации», стало для страны прагматичной стратегией выживания.
Indeed, Putin's revisionist agenda extends far beyond Ukraine to include the “Finlandization" of other nearby states, including EU members like Hungary and Romania. Действительно, ревизионистские планы Путина распространяются далеко за пределы Украины и предусматривают «финляндизацию» других близлежащих государств, в том числе стран-членов ЕС, таких как Венгрия и Румыния.
And how can Asia’s other powers trust that the US will support their legitimate security concerns, rather than abandon them to effective Finlandization under Chinese domination? И как другие державы Азии должны верить тому, что США будут поддерживать их законные интересы безопасности, а не оставлять их в одиночку при эффективной финляндизации под китайским господством?
Indeed, the pundits have a point: if the current economic near-stagnation in Siberia persists, the world will witness a second, epic edition of Finlandization, this time in the east. Действительно, эксперты правы: если текущее практически застойное состояние экономики Сибири будет продолжаться, мир станет свидетелем второй, грандиозной версии финляндизации, на этот раз на востоке.
The Soviets seemed willing to accept the Finlandization of much of Western Europe, and in the absence of a U.S. presence Moscow might have renewed its old ties with Paris. Советский Союз, по всей видимости, был готов принять финляндизацию большей части Западной Европы, и, если бы не США, Москва могла бы восстановить свои традиционные связи с Парижем.
As welcome as Clinton's recent clear words were on the need to defend the right of countries to decide their own fate, you don't have to go very far in Europe to hear whispers that some kind of new "Finlandization" might be a reasonable compromise for countries like Ukraine and Georgia. Не надо далеко ходить по Европе, чтобы услышать слухи о том, что своего рода "финляндизация", возможно, стала бы разумным компромиссом для таких стран, как Украина и Грузия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.