Sentence examples of "finite element" in English

<>
Creating the finite element models (FE models) Создание моделей конечных элементов (моделей КЭ)
For this purpose a finite element analysis in accordance with 9.3.4.4.2 shall be used. С этой целью должен использоваться анализ методом конечных элементов в соответствии с пунктом 9.3.4.4.2
The calculation of collision energy absorbing capacity shall be done by means of a Finite Element Analysis (FEA). Расчет способности поглощения энергии при столкновении должен производиться путем анализа методом конечных элементов (МКЭ).
An analysis method with capability for non-linear materials (special purpose computer program or finite element analysis program); метод анализа способности материалов к нелинейной деформации (специальная компьютерная программа или программа анализа конечных элементов);
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. При прочих равных условиях температура является в этом эксперименте самым важным фактором.
Obviously, the theorem is true for finite sets. Очевидно, теорема верна для конечных множеств.
He's in his element when working on the farm. Когда работает на ферме, он в своей стихии.
However, all humans are finite, so even for smaller companies the investor should have some idea of what can be done to prevent corporate disaster if the key man should no longer be available. Однако все мы смертны, поэтому желательно, чтобы даже в отношении маленьких компаний инвестор представлял, как предотвратить катастрофу в случае потери ключевой фигуры.
The turnover targets are an important element of the contract for us. Данные планы оборота являются для нас важным компонентом договора.
We can confine our attention to Fourier analysis or to any functional decomposition on a finite number of components (call them ‘basis function’, ‘neurons’, whatever) to experience over-fitting, if we only use way too many degrees of freedom without a pinch of salt. Мы можем использовать анализ Фурье, или любое другое функциональное разложении на конечное число компонентов (назовите их «основной функцией» или «нейронами» или как угодно) и получить переподгонку, когда используется слишком много степеней свободы.
"Even in the name itself - 'Brotherly Circle", there is a certain element of mystery, containing a hint of a secret lodge. "Даже в самом названии - 'Братский круг", есть некий элемент таинственности, содержится намек на тайную ложу.
This difference is that the classmate is finite, may die soon and is sure to die eventually. Различие в том, что одноклассники смертны, могут умереть, даже скоро и в конечном счете наверняка.
Recently scientists directed attention to thorium - one more radioactive element of the Mendeleev system. Недавно ученые обратили внимание на торий - еще один радиоактивный элемент системы Менделеева.
For now, both the U.K. government and the opposition are talking about a finite transition period. Пока и власти, и оппозиция говорят о заключительном этапе выхода.
If for adults water is a foreign medium, although comfortable, for infants it is a native element. Если для взрослых вода, пусть и комфортная, но все-таки чуждая среда, то для грудных детей - родная стихия.
As supplies of oil are being sought in increasingly inhospitable regions of the globe to meet rising demand against finite supply, the hunt is on for uranium in the face of an emphasis to turn-away from fossil-fuel based power stations and toward nuclear. Нефть все чаще приходится искать в самых неприветливых уголках нашей планеты, чтобы удовлетворить растущий спрос в условиях снижения предложения, и поэтому сегодня началась погоня за ураном. Она тем более актуальна, что мир начинает отказываться от электростанций на органическом топливе, отдавая предпочтение атомной энергии.
This project is a key element of energy security of the whole European continent. Этот проект является ключевым элементом энергетической безопасности всего европейского континента.
As I graduated from high school, went to college and entered the job market, two U.S. presidents used the military for finite causes. В то время, пока я заканчивал школу, потом университет и оказался затем на рынке труда, два президента США использовали военную силу для достижения определенных политических целей.
The weakening of the rouble has an emotional element to it, which explains the widespread rush to buy foreign currency. Ослабление рубля носит эмоциональный характер и объясняется массовым стремлением купить валюту.
To compound this cost mismatch, Washington confronts far more demands on its finite resources than any local opponent does. Такое несоответствие в затратах усугубляет то, что у Вашингтона гораздо больше потребностей в отнюдь не безграничных ресурсах, чем у его местного оппонента.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.